Publicidade

Salmos 62

For the Chief Musician; after the manner of Jeduthun. A Psalm of David.

1 My soul waiteth in silence for God only:

From him cometh my salvation.

2 He only is my rock and my salvation:

He is my high tower; I shall not be greatly moved.

3 How long will ye set upon a man,

That ye may slay him, all of you,

Like a leaning wall, like a tottering fence?

4 They only consult to thrust him down from his dignity;

They delight in lies;

They bless with their mouth, but they curse inwardly. [Selah

5 My soul, wait thou in silence for God only;

For my expectation is from him.

6 He only is my rock and my salvation:

He is my high tower; I shall not be moved.

7 With God is my salvation and my glory:

The rock of my strength, and my refuge, is in God.

8 Trust in him at all times, ye people;

Pour out your heart before him:

God is a refuge for us. [Selah

9 Surely men of low degree are vanity, and men of high degree are a lie:

In the balances they will go up;

They are together lighter than vanity.

10 Trust not in oppression,

And become not vain in robbery:

If riches increase, set not your heart thereon.

11 God hath spoken once,

Twice have I heard this,

That power belongeth unto God.

12 Also unto thee, O Lord, belongeth lovingkindness;

For thou renderest to every man according to his work.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

1 För sångmästaren, till Jedutun; en psalm av David.2 Allenast hos Gud söker min själ sin ro; från honom kommer min frälsning.3 Allenast han är min klippa och min frälsning, min borg, jag skall ej mycket vackla.4 Huru länge viljen I rasa mot denne man, samfällt slå honom ned, såsom vore han en lutande vägg, en sönderbräckt mur?5 De rådslå allenast om att stöta honom ned från hans höjd, de hava behag till lögn; med munnen välsigna de, men i sitt innersta förbanna de. Sela.6 Allenast i Gud må du hava din ro, min själ; ty från honom kommer mitt hopp.7 Allenast han är min klippa och min frälsning, min borg, jag skall icke vackla.8 Hos Gud är min frälsning och min ära; min starka klippa, min tillflykt har jag i Gud.9 Förtrösta på honom alltid, du folk; utgjuten för honom edra hjärtan. Gud är vår tillflykt. Sela.10 Allenast ett intet äro människors barn, myndiga herrar fåfänglighet; i vågskålen äro de för lätta, mindre än intet äro de allasammans.11 Förliten eder icke på orätt vinning, sätten icke ett fåfängligt hopp till rov: om ock eder rikedom växer, så akten icke därpå.12 En gång har Gud sagt det, ja, två gånger har jag hört det, att hos Gud är makten;13 och hos dig, Herre, är nåd. Ty du vedergäller var och en efter hans gärningar.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-06_13-35-28-green