Publicidade

Atos 22

1 "Wahaza na wang'holozangu, muhulichize ng'hatu kilewela kwa heni!" 2 Lowahuliche yolonga na hewo kwa ndonga ya Chieblaniya nawenyamalila ng'hatu kusinda aho mwaluko. Naye Paoli nakalutilila kulonga. 3 "Heni nda Myahudi, namhondigwa Talso ako Kilikiya. Ila nandolelwa kuli muji awu wa Yelusalemu, hali ludali lwa Gamalieli, nandanguswa goya malajizo ga wahaza wa hetwe. Nandilavya kwa nhumbula yeng'ha kwa Nguluwi kota hemwe vyomuwele lehano. 4 Nandiwagaza wanhu wa nzila ayi mbaka kubagama. Nandiwabata walume na wadala na kuwawika mchinweng'ho." 5 Mtambika mkulu na chitala cheng'ha cha wasekulu wanguweza kulonga kuwala mbuli ayo. Kulawa kwa hewo nambochela baluwa yowandichilwe wala Wayahudi wawele ako Damasiko. Nanduta Damasiko leka ndiwabate awo wanhu walingumkunda Kilistu na kuwegala kuno wawohigwe mbaka Yelusalemu leka wagazigwe.

Paoli kangulonga kuwala kuleka gehile ga heye

6 "Lelo londiwele mnzila habehi na kufika Damasiko, nayali kota saa sita nemisi, lumuli lukulu kulawa kilanga nalulawila baho du na kulangaza kwa heni kuli banzi zeng'ha. 7 Aho nanyigwa hasi, nanyhulika lizi lindonjela, ‘Saulo, Saulo! Lekachoni kwangungaza?’ 8 Nambuza, ‘Hegwe kwa whaani Mkulu?’ Naye nakandonjela, ‘Heni nda Yesu wa Nasaleti yawele hegwe kwangumgaza.’ 9 Lelo wala wanhu wawele hamwe na heni nawalona lula lumuli ila hawahuliche lizi lya yula yawele yolongasa na heni. 10 Nambuza, ‘Ndite choni Mkulu?’ Naye Mkulu nakandonjela, ‘Winuche, ulute Damasiko, ako kolonjelwa geng'ha goulinguganigwa kudita.’ 11 Kwa vila siwezile kulola kwa chiwalo cha kupulika kwa lumuli, ahyo wayangu nawembata moko na kundongoza mbaka Damasiko.

12 "Ako nakwali na munhu yumwe yalinguchemigwa Ananiya, munhu yalingumdumba Nguluwi, yawele nguhulichiza malajizo ga Musa na yalinguhulichizwa ng'hatu na Wayahudi wawele wochikala ako Damasiko. 13 Nakema habehi na heni, nakalonga, ‘Mng'holozangu Saulo! Ulole kahi.’ Baho du nambona kahi, nandimlola. 14 Hamba Ananiya nakalonga, ‘Nguluwi wa wasekulu wa hetwe nakakuhagula leka uvizele goyalingugana na kumona yula chitumagwa wa heye yatanganiche na kuhulika ulonzi kulawa kuli mlomo wa heye. 15 Kwa vila kowa mlolezi wa heye kwa wanhu weng'ha kuwala chila chouchiwene na kuhulika. 16 Lelo, lekachoni kwangukawila? Winuche, ubatizigwe na kusilwa gehile ga hegwe kwa kulichema itagwa lya heye.’

Nyhemo ya Paoli kuwadamlila wanhu wa isi

17 "Lelo, nanyhiluka Yelusalemu, londiwele ndilanda kuli ng'handa ya Nguluwi, nambona ulotezi. 18 Nandimona Mkulu yondonjela, ‘Hima! Wuche Yelusalemu himahima kwa vila wanhu wa hano hawokunda kulonga kwa hegwe kuwala heni.’ 19 Nani nandimwidichila, ‘Mkulu, hewo wanguvizela kota heni ndo yula yawele yokola kuli masunagogi kuwebata na kuwatowa wala wawele wangukukunda. 20 Kahi mhela mlolezi wa hegwe Stefani loyakopoligwe, heni nandali hala, nang'hunda acho chikoleche na kwamila mikoti ja wala wawele womkopola.’ 21 Aho Mkulu nakandonjela, ‘Ulute, ndokulajiza kutali kwa wanhu wa isi.’ "

22 Lula lung'hongola lwa wanhu nalumhulichiza Paoli mbaka loyalonjile ulonzi awo ndo nalukwiniza lizi na kutowa iyowe lulonga, "Mumkopole! Munhu kota ayu hambe yaganigwe kikala kuli isi." 23 Lowawele wotowa iyowe na kuvula mikoti ja hewo kuno wonimula nhimbwisi kuchanya, 24 chilongozi mkulu wa wamizi nakawalajiza wanhu wa heye wamhiliche Paoli kuli ngome, nakawalonjela wamzape ng'hobwa leka wavizele chambuze Wayahudi kutowa iyowe kwa chiwalo cha heye. 25 Ila lowamuwohe leka wamzape ng'hobwa, Paoli nakamuuza chilongozi wa wamizi yawele nayali yemile aho habehi na heye, "Ndaze, yagoya kwa hemwe kwa kiwhana na malajizo kumzapa ng'hobwa mwenyeng'haye wa Lumi kung'hali kutagusigwa?" 26 Yula chilongozi wa wamizi loyahuliche ago, nakaluta kumlonjela chilongozi mkulu wa wamizi yolonga, "Kwangugana kudita choni? Munhu ayu ka mwenyeng'haye wa Loma!"

27 Lelo, chilongozi mkulu wa wamizi nakaluta kwa Paoli, nakamuuza, "Ndonjele, hegwe kwa mwenyeng'haye wa Loma?" Paoli nakedichila, "Ena." 28 Chilongozi mkulu wa wamizi nakalonga, "Heni nandiwa mwenyeng'haye wa Loma kwa kulipa chasi chikulu cha sendi." Paoli nakalonga, "Ila heni nda mwenyeng'haye wa Loma kwa kupondigwa." 29 Wala wanhu wawele wewichile goya kumuuza Paoli nawoka himahima. Mbaka chilongozi mkulu wa wamizi nakadumba loyavizelele kota Paoli ka mwenyeng'haye wa Loma na nayali yamuwohe kwa minyololo.

Paoli kanguhilikwa kuli chitala

30 Mitondo yake, chilongozi mkulu wa wamizi nakagana kuvizela ulonjelezi wa Wayahudi kwa Paoli. Ahyo, nakamdohola Paoli minyololo, nakawalonjela watambika wakulu na wanhu weng'ha wa chitala wadite nhing'hano. Hamba nakamigala Paoli, nakamuwika hali chitala.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-18_14-04-22-