1 Nawenula majendo kwa kukolela Amfipoli na Apoloniya mbaka nawafika Tesalonike kuwele nakwali na sunagogi lya Wayahudi. 2 Paoli nakenjila kuli sunagogi kota vyoyazowele, nakalongasa nawo kwa mhela wa mazuwa gadatu ga kwesela kwa Maandiko Matakatifu. 3 Nakawalonjela na kuwalajila kota naiganigwa Kilistu kugazigwa na kuzilipuka kulawa kwa wabagame. Nakawalonjela, "Yesu yawele heni ndangumdamla kwa hemwe ndo Kilistu." 4 Wamwe wa Wayahudi nawakunda, nawelumba na Paoli na Sila, kahi Wagilichi wenji walingumdumba Nguluwi hamwe na wadala wenji wang'hangala nawelumba nawo.
5 Ila Wayahudi wawele hawakundile nawali na fihi, nawawakungajiza wanhu wehile kulawa kuli honhu ha kuguzila vinhu kwa kikundiza kuwapa chinhu, nawadita nhing'hano na kwaluchiza ivuche kuli muji weng'ha. Nawaluta kuli ng'handa ya Yasoni kuno wochijesa kota wowafika Paoli na Sila leka wawegale hali wanhu. 6 Ila hawawafichile, ahyo nawawabulunha Yasoni na wamwe wa wanhu wanji walingumkunda Kilistu mbaka kwa vilongozi wa Muji, nawatowa iyowe wolonga, "Wanhu awa ndo waigalamle isi na sambi wa kuli muji awu. 7 Yasoni nakawawika hakaye hake. Awa weng'ha wangulibelenhuka ilajizo lya Kaizali, wangulonga, ‘Hana mndewa yunji yalinguchemigwa Yesu.’ " 8 Kwa ulonzi awo nawawadita vilongozi wa muji na chilundo cha wanhu wawe na lunhwinhwi. 9 Nawawadita Yasoni na wayage walavye sendi kwa chiwalo cha kulechelwa, hamba wawalechela walute.
10 Nechilo yiyila wala wanhu walingumkunda Kilistu nawawahilika Paoli na Sila mbaka Belea. Lowafichile ako nawaluta kuli sunagogi lya Wayahudi. 11 Wanhu wa ako nawali walinguhulichiza ng'hatu kusinda wanhu wa Tesalonike. Nawasangalala lowahuliche usenga woyawalonjele Paoli. Nawagalola goya Maandiko Matakatifu kuli chila zuwa, leka kuvizela kota gowahuliche ndo gakukomya. 12 Wanhu wenji nawakunda wawele ndo wadala wang'hangala wa Chigilichi na walume wa chigilichi kahi.
13 Ila Wayahudi wa Tesalonike lowahuliche kota Paoli kangudamla ulonzi wa Nguluwi ako Belea, nawaluta ako leka kuwadita wanhu wekungajize na kwaluchiza ivuche. 14 Wala wanhu walingumkunda Kilistu nawamhilika Paoli himahima mbaka mwhani, ila Sila na Timoteyi nawasigala Belea. 15 Wala wanhu walingumkunda Kilistu wawele nawamhilika Paoli nawaluta hamwe na heye mbaka Asene. Hamba nawahiluka wawele na malajizo kulawa kwa Paoli kota Sila na Timoteyi wamuwinze himahima.
16 Paoli loyawele yowabeteza Sila na Timoteyi ako Asene, nhumbula ya heye naizudila ng'hatu loyauwene muji awo vyoumemile jimalukolo ja milungu. 17 Nakalongasa na Wayahudi na wanhu wanji wawele ngumdumba Nguluwi kuli sunagogi na chila zuwa nayali yolongasa na weng'ha wawele nawoya kuli honhu ha mwazi. 18 Wamwe wa walangusa wa vilundo vya Epikulo na Stoiki nawaluka kitwanza na Paoli. Wamwe nawalonga, "Munhu ayu kangugana kulonga choni?" Wanji nawalonga, "Kangoneka kota kangudamla kuwala milungu ja chijenzi." Nawalonga ahi kwa vila Paoli nayali yodamla kuwala Yesu na vila vyoyazilipuche. 19 Ahyo nawamhola Paoli, nawamigala Aleopago, nawamlonjela, "Twangugana kuvizela ayi mbuli inyale youwele ngulonga. 20 Vinhu vinji vyotuvihuliche kuli makutu ga hetwe vyangububuwaza. Twangugana kuvizela mbuli azi zina mana yachi." 21 Wanhu wa Asene na wajenzi weng'ha wa ako nawali wotumiya mhela wa hewo weng'ha kisimila na kuhulichiza mbuli zinyale.
22 Lelo, Paoli nakema hali chitala cha Aleopago, nakalonga, "Hemwe wanhu wa Asene! Ndangona kota kuli chila mbuli hemwe mwangoneka ndo wanhu mlinguwinza nzila ya kumfugamila Nguluwi ng'hatu, 23 kwa vila londiwele ndikola aku na ako kuno ndilola jimalukolo ja hemwe ja kufugamila, nambona honhu hamwe ha kulavila nhambiko hawele nahandichigwa, ‘KWA NGULUWI YOHAMBE YAZELECHE.’ Lelo, ayo yomuwele ngumfugamila ne kumzela ndo yondilingumdamla kwa hemwe." 24 "Nguluwi yalumbile isi yeng'ha na vyeng'ha viwele amo, ndo Mkulu wa kilanga na isi, heye hambe yekale kuli ng'handa za Nguluwi zizenjigwe na wanhu. 25 Hambe yakolelwe mijito kwa moko ga wanhu kota kangugana chinhu choneche, kwa vila heye ndo yalinguwapa wanhu ukomu na lweselo na chila chinhu. 26 Kwa kukolela munhu yumwe nakawalumba wanhu weng'ha wa isi na kuwadita wekale kuli isi yeng'ha. Nakawika mhela wa kikala. 27 Nguluwi nakadita ahyo leka wanhu awo wampale hanji womfika hanga kwa kupabasapabasa waweze kumona hanga halingikala kutali na chila yumwe wa hetwe. 28 Kota vyoyalonjile munhu yumwe,
" ‘Mgati mwa heye twangikala.
Twangujenda na kuwa na ukomu.’
Kota wamwe wa walingwandika nzimbo wa hemwe vyowalonjile,
" ‘Hetwe twa wana wa heye.’
29 Wone hetwe twa wana wa Nguluwi, hatulinguganigwa kumjesa Nguluwi ka kota zahabu ama sendi ama iganga lihongoligwe na kunoligwa na wanhu. 30 Katali Nguluwi nakedita kota halingona, ila sambi kanguwagana wanhu weng'ha chila honhu wamgalamchile. 31 Kwa vila nakaliwika zuwa liwele koitagusa isi yeng'ha kwa hachi kwa nzila ya munhu yumwe yamhagule. Nguluwi nakatawiza kwa weng'ha mbuli ayi kwa kumzilipula munhu ayo kulawa kwa wabagame!"
32 Lowamhuliche Paoli yolonga kuwala mbuli ya kuzilipuka kwa wabagame, wamwe wa hewo nawaseka, ila wanji nawalonga, "Twangugana kukuhulika kahi kuwala mbuli ayi!" 33 Ahyo, Paoli nakalawa, nakawaleka kuli chitala. 34 Ila wamwe wa hewo nawelumba na heye, nawakunda. Hali hewo nayali Dionisio wa Aleopago na mdala yumwe yalinguchemigwa Damali na wanhu wanji.