1 Pris Herren, for han er god, hans miskunnhet varer evindelig.
2 Så sie Herrens gjenløste, de som han har gjenløst av nødens hånd,
3 og som han har samlet fra landene, fra øst og fra vest, fra nord og fra havet.
4 De fór vill i ørkenen, i et uveisomt øde, de fant ikke en by å bo i.
5 De var hungrige og tørste, deres sjel vansmektet i dem.
6 Da ropte de til Herren i sin nød; av deres trengsler utfridde han dem,
7 og han førte dem på rett vei, så de gikk til en by de kunde bo i.
8 De skal prise Herren for hans miskunnhet og for hans undergjerninger mot menneskenes barn;
9 for han mettet den vansmektende sjel og fylte den hungrige sjel med godt.
10 De satt i mørke og i dødsskygge, bundet i elendighet og jern,
11 fordi de hadde vært gjenstridige mot Guds ord og foraktet den Høiestes råd.
12 Derfor bøide han deres hjerter ved lidelse; de snublet, og det var ikke nogen hjelper.
13 Da ropte de til Herren i sin nød; av deres trengsler frelste han dem.
14 Han førte dem ut av mørke og dødsskygge og rev sønder deres bånd.
15 De skal prise Herren for hans miskunnhet og for hans undergjerninger mot menneskenes barn;
16 for han brøt sønder porter av kobber og hugg sønder bommer av jern.
17 De var dårer og blev plaget for sin syndige vei og for sine misgjerninger;
18 deres sjel vemmedes ved all mat, og de kom nær til dødens porter.
19 Da ropte de til Herren i sin nød; av deres trengsler frelste han dem.
20 Han sendte sitt ord og helbredet dem og reddet dem fra deres graver.
21 De skal prise Herren for hans miskunnhet og for hans undergjerninger mot menneskenes barn;
22 og ofre takkoffere og fortelle om hans gjerninger med jubel.
23 De som fór ut på havet i skib, som drev handel på store vann,
24 de så Herrens gjerninger og hans underverker på dypet.
25 Han bød og lot det komme en stormvind, og den reiste dets bølger.
26 De fór op imot himmelen, de fór ned i avgrunnene, deres sjel blev motløs i ulykken.
27 De tumlet og vaklet som en drukken mann, og all deres visdom blev til intet.
28 Da ropte de til Herren i sin nød, og av deres trengsler førte han dem ut.
29 Han lot stormen bli til stille, og bølgene omkring dem tidde.
30 Og de gledet sig over at de la sig; og han førte dem til den havn de ønsket.
31 De skal prise Herren for hans miskunnhet og for hans undergjerninger mot menneskenes barn
32 og ophøie ham i folkets forsamling og love ham der hvor de gamle sitter.
33 Han gjorde elver til en ørken og vannkilder til et tørstig land,
34 et fruktbart land til et saltland for deres ondskaps skyld som bodde der.
35 Han gjorde en ørken til en vannrik sjø og et tørt land til vannkilder*. / {* nemlig: for det frelste Israel.}
36 Og han lot de hungrige bo der, og de grunnla en by til å bo i.
37 Og de tilsådde akrer og plantet vingårder, og de vant den frukt de bar.
38 Og han velsignet dem, og de blev meget tallrike, og av fe gav han dem ikke lite.
39 Så minket de igjen og blev nedbøiet ved trengsel, ulykke og sorg.
40 Han som utøser forakt over fyrster og lar dem fare vill i et uveisomt øde,
41 han ophøiet den fattige av elendighet og gjorde slektene som hjorden.
42 De opriktige ser det og gleder sig, og all ondskap lukker sin munn.
43 Den som er vis, han akte på dette og merke på Herrens nådegjerninger!
1 Give thanks to Yahweh, for he is good,
for his loving kindness endures forever.
2 Let the redeemed by Yahweh say so,
whom he has redeemed from the hand of the adversary,
3 and gathered out of the lands,
from the east and from the west,
from the north and from the south.
4 They wandered in the wilderness in a desert way.
They found no city to live in.
5 Hungry and thirsty,
their soul fainted in them.
6 Then they cried to Yahweh in their trouble,
and he delivered them out of their distresses.
7 He led them also by a straight way,
that they might go to a city to live in.
8 Let them praise Yahweh for his loving kindness,
for his wonderful deeds to the children of men!
9 For he satisfies the longing soul.
He fills the hungry soul with good.
10 Some sat in darkness and in the shadow of death,
being bound in affliction and iron,
11 because they rebelled against the words of God,
and condemned the counsel of the Most High.
12 Therefore he brought down their heart with labor.
They fell down, and there was no one to help.
13 Then they cried to Yahweh in their trouble,
and he saved them out of their distresses.
14 He brought them out of darkness and the shadow of death,
and broke away their chains.
15 Let them praise Yahweh for his loving kindness,
for his wonderful deeds to the children of men!
16 For he has broken the gates of bronze,
and cut through bars of iron.
17 Fools are afflicted because of their disobedience,
and because of their iniquities.
18 Their soul abhors all kinds of food.
They draw near to the gates of death.
19 Then they cry to Yahweh in their trouble,
and he saves them out of their distresses.
20 He sends his word, and heals them,
and delivers them from their graves.
21 Let them praise Yahweh for his loving kindness,
for his wonderful deeds to the children of men!
22 Let them offer the sacrifices of thanksgiving,
and declare his deeds with singing.
23 Those who go down to the sea in ships,
who do business in great waters,
24 these see Yahweh’s deeds,
and his wonders in the deep.
25 For he commands, and raises the stormy wind,
which lifts up its waves.
26 They mount up to the sky; they go down again to the depths.
Their soul melts away because of trouble.
27 They reel back and forth, and stagger like a drunken man,
and are at their wits’ end.
28 Then they cry to Yahweh in their trouble,
and he brings them out of their distress.
29 He makes the storm a calm,
so that its waves are still.
30 Then they are glad because it is calm,
so he brings them to their desired haven.
31 Let them praise Yahweh for his loving kindness,
for his wonderful deeds for the children of men!
32 Let them exalt him also in the assembly of the people,
and praise him in the seat of the elders.
33 He turns rivers into a desert,
water springs into a thirsty ground,
34 and a fruitful land into a salt waste,
for the wickedness of those who dwell in it.
35 He turns a desert into a pool of water,
and a dry land into water springs.
36 There he makes the hungry live,
that they may prepare a city to live in,
37 sow fields, plant vineyards,
and reap the fruits of increase.
38 He blesses them also, so that they are multiplied greatly.
He doesn’t allow their livestock to decrease.
39 Again, they are diminished and bowed down
through oppression, trouble, and sorrow.
40 He pours contempt on princes,
and causes them to wander in a trackless waste.
41 Yet he lifts the needy out of their affliction,
and increases their families like a flock.
42 The upright will see it, and be glad.
All the wicked will shut their mouths.
43 Whoever is wise will pay attention to these things.
They will consider the loving kindnesses of Yahweh.