1 En salme av David, da han flydde for Absalom, sin sønn.

2 Herre, hvor mange mine fiender er! Mange reiser sig imot mig.

3 Mange sier til min sjel: Det er ingen frelse for ham hos Gud. Sela*. / {* et musikalsk uttrykk.}

4 Men du, Herre, er et skjold omkring mig, min ære og den som opløfter mitt hode!

5 Høit ropte jeg til Herren, og han svarte mig fra sitt hellige berg. Sela.

6 Jeg la mig og sov inn, jeg våknet; for Herren støtter mig.

7 Jeg frykter ikke for titusener av folk, som har lagt sig mot mig rundt omkring.

8 Reis dig, Herre, frels mig, min Gud! For du har slått alle mine fiender på kinnbenet, du har sønderbrutt de ugudeliges tenner.

9 Herren hører frelsen til; over ditt folk være din velsignelse! Sela.

A Psalm by David, when he fled from Absalom his son.

1 Yahweh, how my adversaries have increased!

Many are those who rise up against me.

2 Many there are who say of my soul,

"There is no help for him in God." Selah.

3 But you, Yahweh, are a shield around me,

my glory, and the one who lifts up my head.

4 I cry to Yahweh with my voice,

and he answers me out of his holy hill. Selah.

5 I laid myself down and slept.

I awakened, for Yahweh sustains me.

6 I will not be afraid of tens of thousands of people

who have set themselves against me on every side.

7 Arise, Yahweh!

Save me, my God!

For you have struck all of my enemies on the cheek bone.

You have broken the teeth of the wicked.

8 Salvation belongs to Yahweh.

May your blessing be on your people. Selah.