Publicidade

Salmos 52

ACF
Väkivaltaa ja panettelua vastaan.

1 Veisuunjohtajalle; Daavidin mietevirsi, 2 1. Sam. 22:9kun edomilainen Dooeg tuli ja ilmoitti Saulille, sanoen hänelle: "Daavid on mennyt Ahimelekin taloon".

3 Miksi kerskaat pahuudestasi, sinä väkivaltainen?

Jumalan armo pysyy alati.

4 Ps. 57:5; Jaak. 3:6Sinun kielesi punoo turmiota,

se on kuin terävä partaveitsi, sinä petoksen tekijä.

5 Sinä rakastat pahaa etkä hyvää,

sinä puhut valhetta etkä totta. Sela.

6 Sinä rakastat kaikkia surman sanoja,

sinä kavala kieli.

7 Sentähden myös Jumala kukistaa sinut ainiaaksi,

hän tarttuu sinuun ja raastaa sinut majastasi,

repäisee sinut juurinesi elävien maasta. Sela.

8 Ps. 58:11Ja vanhurskaat näkevät sen ja pelkäävät,

ja he nauravat häntä:

9 Ps. 49:7; Ps. 62:11"Katso, siinä on mies,

joka ei pitänyt Jumalaa turvanansa,

vaan luotti suureen rikkauteensa

ja röyhkeili häijyydessänsä".

10 Ps. 92:13Mutta minä olen kuin viheriöitsevä öljypuu

Jumalan huoneessa,

minä turvaan Jumalan armoon

aina ja iankaikkisesti.

11 Minä kiitän sinua iäti, että sen teit,

ja minä odotan sinun hurskaittesi edessä sinun nimeäsi,

sillä se on hyvä.

A retidão e a bondade de Deus

Ao mestre de canto. Salmo didático de Davi, quando Doegue, edomita, foi contar a Saul que Davi tinha ido à casa de Abimeleque

1 Por que te glorias na malícia,

ó homem poderoso?

Pois a bondade

de Deus permanece

continuamente.

2 A tua língua intenta o mal,

como uma

navalha amolada,

traçando enganos.

3 Tu amas mais o mal do que o bem,

e a mentira mais do que o falar a retidão.

(Selá.)

4 Amas todas as palavras

devoradoras, ó língua

fraudulenta.

5 Também Deus te destruirá para sempre;

arrebatar-te-á e arrancar-te-á da tua habitação,

e desarraigar-te-á

da terra dos viventes.

(Selá.)

6 E os justos o verão, e temerão:

e se rirão dele, dizendo:

7 Eis aqui o homem que não pôs em Deus a sua fortaleza,

antes confiou

na abundância das suas riquezas,

e se

fortaleceu na sua

maldade.

8 Mas eu sou como a oliveira verde na casa de Deus;

confio na

misericórdia de

Deus para sempre,

eternamente.

9 Para sempre te louvarei,

porque tu o fizeste,

e esperarei no teu nome,

porque é bom diante

de teus santos.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-