1 Salmo di cantico di Asaf, dato al capo de’ Musici, sopra Al-tashet. NOI ti celebriamo, noi ti celebriamo, o Dio; Perciocchè il tuo Nome è vicino; L’uomo racconta le tue maraviglie.

2 Al tempo che avrò fissato, Io giudicherò dirittamente.

3 Il paese e tutti i suoi abitanti si struggevano; Ma io ho rizzate le sue colonne. Sela.

4 Io ho detto agl’insensati: Non siate insensati; Ed agli empi: Non alzate il corno;

5 Non levate il vostro corno ad alto; E non parlate col collo indurato

6 Perciocchè nè di Levante, nè di Ponente, Nè dal deserto, viene l’esaltamento.

7 Ma Iddio è quel che giudica; Egli abbassa l’uno, ed innalza l’altro.

8 Perciocchè il Signore ha in mano una coppa, Il cui vino è torbido; Ella è piena di mistione, ed egli ne mesce; Certamente tutti gli empi della terra ne succeranno e berranno le fecce.

9 Ora, quant’è a me, io predicherò queste cose in perpetuo, Io salmeggerò all’Iddio di Giacobbe.

10 E mozzerò tutte le corna degli empi; E farò che le corna de’ giusti saranno alzate

1 Az éneklõmesternek, az altashétre, Aszáf zsoltára, ének.

2 Tisztelünk téged, oh Isten, tisztelünk; neved közel van, hirdetik csodatetteid.

3 Ha megszabom a határidõt, én méltányosan ítélek.

4 A föld és annak minden lakosa elcsügged; én erõsítem meg annak oszlopait. Szela.

5 A kérkedõknek azt mondom: Ne kérkedjetek; és a gonoszoknak: Ne emeljetek szarvat!

6 Ne emeljétek magasra szarvatokat, ne szóljatok megkeményedett nyakkal;

7 Mert nem napkelettõl, sem napnyugattól, s nem is a puszta felõl [támad] a felmagasztalás;

8 Hanem Isten a biró, a ki egyet megaláz, mást felmagasztal!

9 Mert pohár van az Úr kezében, bortól pezseg, nedvvel tele; ha tölt belõle, még seprejét is iszsza és szopja a föld minden gonosztevõje.

10 Én pedig hirdetem [ezt] mindörökké, és éneket mondok a Jákób Istenének. [ (Psalms 75:11) És a gonoszoknak szarvait mind letördelem; az igaznak szarvai pedig felmagasztaltatnak. ]