1 E aroha ana ahau ki a Ihowa: mona i whakarongo ki toku reo, ki aku inoi.

2 I tahuri mai tona taringa ki ahau: mo reira ka karanga ahau ki a ia i ahau e ora ana.

3 I karapotia ahau e nga whakawiringa a te mate: mau pu ahau i nga mamae o te reinga, i kite ahau i te pawera, i te pouri.

4 Na ko taku karangatanga ki te ingoa o Ihowa; Tena ra, e Ihowa, whakaorangia toku wairua.

5 He atawhai a Ihowa, he tika: ae, he aroha to tatou Atua.

6 E tiakina ana e Ihowa te hunga kuware: i whakaititia ahau, a nana ahau i whakaora.

7 E hoki, e toku wairua, ki tou okiokinga; kua atawhaitia hoki koe e Ihowa.

8 Nau hoki toku wairua i whakaora kei mate, oku kanohi kei whai roimata, oku waewae kei paheke.

9 Tera ahau e haereere i te aroaro o Ihowa i te whenua o te ora.

10 I whakapono ahau, koia ahau i korero ai: he nui toku whakawhiunga.

11 I mea ahau i toku ohoreretanga, He teka kau nga tangata katoa.

12 He aha taku e whakahoki ai ki a Ihowa mo ana atawhainga katoa i ahau?

13 Ka mau ahau ki te kapu o te whakaoranga, ka karanga ki te ingoa o Ihowa.

14 Ka whakamana e ahau aku kupu taurangi ki a Ihowa i te aroaro o tana iwi katoa.

15 He mea utu nui ki ta Ihowa titiro te matenga o tana hunga tapu.

16 E Ihowa, he pono ko ahau tau pononga; ko ahau tau pononga, ko te tama a tau pononga wahine; nau i wewete oku here.

17 Ka tukua e ahau te patunga tapu, ara te whakawhetai: ka karanga ki te ingoa o Ihowa.

18 Ka whakamana e ahau aku kupu taurangi ki a Ihowa, ae, ki te aroaro o tana iwi katoa.

19 Ki nga marae o te whare o Ihowa, ki waenganui ou, e Hiruharama. Whakamoemititia a Ihowa.

1 (114:1) Я радуюсь, что Господь услышал голос мой, моление мое;

2 (114:2) приклонил ко мне ухо Свое, и потому буду призывать Его во [все] дни мои.

3 (114:3) Объяли меня болезни смертные, муки адские постигли меня; я встретил тесноту и скорбь.

4 (114:4) Тогда призвал я имя Господне: Господи! избавь душу мою.

5 (114:5) Милостив Господь и праведен, и милосерд Бог наш.

6 (114:6) Хранит Господь простодушных: я изнемог, и Он помог мне.

7 (114:7) Возвратись, душа моя, в покой твой, ибо Господь облагодетельствовал тебя.

8 (114:8) Ты избавил душу мою от смерти, очи мои от слез и ноги мои от преткновения.

9 (114:9) Буду ходить пред лицем Господним на земле живых.

10 (115:1) Я веровал, и потому говорил: я сильно сокрушен.

11 (115:2) Я сказал в опрометчивости моей: всякий человек ложь.

12 (115:3) Что воздам Господу за все благодеяния Его ко мне?

13 (115:4) Чашу спасения прииму и имя Господне призову.

14 (115:5) Обеты мои воздам Господу пред всем народом Его.

15 (115:6) Дорога в очах Господних смерть святых Его!

16 (115:7) О, Господи! я раб Твой, я раб Твой и сын рабы Твоей; Ты разрешил узы мои.

17 (115:8) Тебе принесу жертву хвалы, и имя Господне призову.

18 (115:9) Обеты мои воздам Господу пред всем народом Его,

19 (115:10) во дворах дома Господня, посреди тебя, Иерусалим! Аллилуия.