1 He waiata; he pikitanga. I tangi, ahau ki a Ihowa i toku matenga; a i whakahoki kupu mai ia ki ahau.

2 E Ihowa, whakaorangia toku wairua i te ngutu teka, i te arero hianga.

3 Ko te aha e hoatu ki a koe? ko te aha hoki e tapiritia atu mau, e te arero hianga?

4 Ko nga pere koi a te hunga nunui, me nga waro hunipa.

5 Aue, toku mate, to te manene i Meheke, toku hoki e noho nei i nga teneti o Kerara!

6 Kua roa te nohoanga tahitanga o toku wairua ki te tangata e kino ana ki te ata noho.

7 Mo te ata noho ahau, engari ka korero ahau, ka anga ratou ka whawhai.

1 (119:1) Песнь восхождения. К Господу воззвал я в скорби моей, и Он услышал меня.

2 (119:2) Господи! избавь душу мою от уст лживых, от языка лукавого.

3 (119:3) Что даст тебе и что прибавит тебе язык лукавый?

4 (119:4) Изощренные стрелы сильного, с горящими углями дроковыми.

5 (119:5) Горе мне, что я пребываю у Мосоха, живу у шатров Кидарских.

6 (119:6) Долго жила душа моя с ненавидящими мир.

7 (119:7) Я мирен: но только заговорю, они – к войне.