Publicidade

1 Samuel 17

Goliat Abhali Miana Israel

1 Saangu wakutuu o miana Filistin aromusakamo suludaduna to apotimbeaka tee tantarana Israel. Manga incia aporomusaka i Kota Sokho i lipuna Yehuda, tee apokema i polotaana Sokho tee Azeka i Efes-Damim. 2 Saul tee manga tantarana Israel uka aporomusaka, kasiimpo apokema i sawetana Mbolongana Tarbantin. Manga incia uka asiapu to apotimbe tee miana Filistin. 3 Tantarana miana Filistin i saangu gunu apoaromo tee tantarana Israel i saangu gunu i sawetana, tee dhaangia tee mbolonga i tanga-tangana manga incia.

4 Kasiimpo alimbamo samia hiri mokosaroakana Goliat minaaka i pokemaana tantarana Filistin to abhali tantarana Israel, tee incia aminaaka i Kota Gat. Kalangana badana kera-kera alabhi talu metere. 5 Incia apake topi tambaga tee apake bhaju zira tambaga mokoona tee o katamona kera-kera 58 kilo. 6 I aena apakeakea katutubhi minaaka i tambaga tee asalili karadha tambaga i talikuna awaana. 7 Puuna pandangana amaarate mpuu mboomo kaaratena bhalidha ipakena pande tanu, matana pandangana sumai o katamona kera-kera pitu kilo, tee dhaangia samia o suludadu mokeniakana katangkesina moporikanana i aroana.

8 Incia akakaro tee apaewa tantarana Israel, "Opea ipewaumiu iwe itu? Buaka ingkomiu gaumiu upotimbe? Iaku o miana Filistin tee ingkomiu o bhatuana Saul! Pilimo samia mobaranina to mowakilikomiu tee utaroakea to asapoaka apoaro tee iaku. 9 Ande i nuncana potimbea sumai iaku momatalona, sumaimo ingkami tamembali bhatuamiu, maka ande i nuncana potimbea sumai iaku mokanana, sumaimo ingkomiu bhemomembalina bhatuamami." 10 Pogauna hirina Filistin sumai, "Sii-sii uka iaku kupaewa manga suludaduna Israel! Pilimo sala samia minaaka i kabharimiu mamudhaakana ingkami tapotimbe tarua mia." 11 Wakutuuna Saul tee bhari-bharia suludaduna Israel arango pogauna miana Filistin sumai, manga incia amaidhiidhimo incana tee amaekamo mpuu.

Daud Akawa i Tampana Potimbea

12 Daud sii o anana Isai miana Efrata mominaakana i Bait Lahim i Yehuda. Isai dhaangia tee anana walu mia umane. Wakutuuna Saul amembali raja, umuruna Isai sii amancuanamo mpuu. 13 Talu miaia ana tumpena Isai sumai alingka apotimbe aose Raja Saul. Manga incia siitumo: Mobhaa-bhaana o Eliab; katutunina o Abinadab; kasiimpo Syama. 14 Sainamo Daud o kaepu. Talu miaia ana tumpena sumai aose torosu Saul, 15 maka o Daud amenturu abholi Saul tee ambuli i Bait Lahim to agembalaaka gulumana dumbana amana.

16 Kangengena pata pulu eo, o Goliat sii alimba minaaka i pokemaana tantarana Filistin i saeona tee uka i wakutuuna konowia, kasiimpo incia akakaro samia-miana tee apaewa tantarana Israel.

17 Saangu wakutuu Isai apogau tee Daud anana sumai, "Alaakea sapulu kilo gandum itunu tee sapulu angu roti tee ubhawaakea to akamu i pokemaana tantara. 18 Bhawaakea uka sapulu tumpu keju to kapalana batalion. Abhaakea tuaapa o kadhaangiana manga akamu, tee ubhawaakaakumo bukutiina ande ingkoo padhamo upokawa tee manga incia tee o kadhaangiana manga incia amalape."

19 Wakutuu incia sumai manga incia adhaangia i Mbolongana Tarbantin apobhawa tee Saul, tee bhari-bharia tantarana Israel tangasaana apotimbe tee tantarana Filistin. 20 Saeona mpuu o Daud abhangumo tee o gulumana dumbana abholia i samia gembala. Sapadhana sumai o Daud aalamo bhawaana kasiimpo alingka mboomo opea mopadhana iparintaakana amana to incia. Daud akawa i pokemaana tantara sumai wakutuuna manga tantarana Israel siimpo bhealingka i tampana potimbea apoose apekee tee asambo-samboaka potimbea sumai. 21 Tantarana Filistin tee tantarana Israel aposapoaromo tee asiapumo to apotimbe. 22 Daud adhika bara ibhawana sumai i samia pande jaga, kasiimpo abuntuli i tampana potimbea sumai to aabhaaka kadhaangiana manga akana. 23 Maka wakutuuna Daud apogau tee manga akana, Goliat miana Gat sii amajumo i aroana tantarana Filistin tee apaewa tantarana Israel mboomo kananeana. Maka o pogauna Goliat sumai arangoa Daud. 24 Bhari-bharia suludaduna Israel apalaiaka karona sakamatana Goliat, roonamo manga incia amaeka mpuu.

25 Manga suludaduna Israel apogaumo podho-podho manga incia, "Padhamo ukamatea o mia momajuna i aroa sumai? Incia amaju to ahina tantarana Israel. Rajata padhamo apojanji, incema-incema momembalina mopekamatena Goliat bheadhawuakea hadia momaoge. Raja uka bheapakawiakea tee anana bhawine, tee o witinaina bheapabebasia minaaka i balasitee."

26 Kasiimpo Daud aabha tee manga tantara mokabhale-bhalena i saripina, "Incema o miana Filistin inda mototandaki sumai mbakana abarani ahina tantarana Aulataʼala modhadhi? Bheatodhawuaka opea buaka o mia momembalina mopekamatea tee opea bhemomembalina mohapusuna giu itohinaakana tantarana Israel sumai?"

27 Manga tantara sumai alawani mboomo opea mopadhana ipogauakana i saao, "Mboomo sumai o giu idhawuakana to mia momembalina mopekamatea."

28 Wakutuuna Eliab o akana Daud momengkaakaakana arango Daud apogau tee manga tantara sumai, Eliab aʼamaramo i Daud tee apogau, "Apokia ingkoo uumba iwe sii? Incema mojaganina gulumana dumbana amata i tana matuu? Iaku kumataua o kasombona tee kadhakina ngangarandamu. Ingkoo uumba iwe sii mamudhaakana ukamata potimbea sii!"

29 Lawanina Daud, "Opea o kasalahaku? Iaku soo kuabha!" 30 Kasiimpo o Daud alingka apekaridho minaaka i akana, kasiimpo aabhaakea uka o giu incia sumai i manga tantara mosagaanana, maka manga tantara sumai apokana uka o kalawanina. 31 Garaaka dhaangia o mia morangona pogauna Daud sumai, tee o giu incia sumai apakawaakea i Raja Saul, sabutuna o Saul atumpu mia to akemba Daud.

32 Kasiimpo Daud apogaumo tee Saul, "Bholimo dhaangia o mia momaekana tee suludaduna Filistin sumai. Iaku kusiapu to kupoewangiakea."

33 Saul alawani Daud, "Bholi, ingkoo inda ukapoia to upoaro tee upobusuaka suludaduna Filistin sumai. Ingkoo dhaangiapo umangura, sainamo incia amananeamo apobusu apepuu minaaka dhaangiapo amangura dhadhina."

34 Maka o Daud apogau tee Saul, "Iaku sii kumananeamo kugembalaaka dumbana amaku. Ande dhaangia o singa atawa o beruang moumbana mopapakina dumbaku tee apalaiakea minaaka i gulumana, 35 sumaimo bhekupajerea, kubhebhea tee kurambasakea minaaka i ngangana. Ande aewangiaku sumaimo bhekukenia o buluna bhorokona kasiimpo kupekamatea. 36 Iaku padhamo kupekamate singa tee beruang, jadi o suludaduna Filistin inda mototandaki sumai bheapokana tee manga binata sumai, roonamo incia abarani ahina tantarana Aulataʼala modhadhi." 37 Daud uka apogau, "KAWASANA OPU padhamo apasalaamatiaku minaaka i singa tee beruang, Incia uka bheapasalaamatiaku minaaka i suludaduna Filistin sii."

Pogauna Saul, "Lingkamo, maasangia o KAWASANA OPU atulungiko."

38 Saul adhawuaka bhajuna karona to Daud, kasiimpo Daud apakea. Topi tambagana tee baju asena Saul uka apapakeakea i Daud. 39 Daud abhokeakea tee hancu i bhaju asena, kasiimpo acoba adhala pia bhengkala roonamo incia indapo aperna apake manga giu incia sumai.

Pogauna Daud tee Saul, "Iaku inda kumembali kubhengkala tee pakea incia sii, roonamo indapo aperna kupake pakea mboo sii." Kasiimpo Daud arambasakamea o pakea incia sumai.

Pobusuana Daud tee Goliat

40 Kasiimpo Daud aala katukona, tee apili lima angu bhatu maʼalusu minaaka i umala tee apapesuaia i nuncana kadhu-kadhu modhaangiana i tasina gembalana, tee aala patena kasiimpo alingka apokawaaka Goliat miana Filistin sumai.

41 Inda amangenge sapadhana sumai, miana Filistin sii aumbamo apokawaaka Daud, tee o pande kenina katangkesina moporikanana i aroana. 42 Wakutuuna miana Filistin sii akamata tee atiliki Daud, incia apandaʼente Daud roonamo akamatea dhaangiapo amangura, amaleʼi o bhagana tee amakesa o poningkarona. 43 Pogauna Goliat miana Filistin sumai tee Daud, "To opea itu ubhawa katuko? Buaka uabhiaku mantoa?" Kasiimpo tee sarona manga dewana o Goliat atunda Daud. 44 Goliat miana Filistin sumai apogaumo uka tee Daud, "Maimo maju mamudhaakana o dagimu kudhawuakea to manu-manu i laiana tee binata momaila!"

45 Daud alawani miana Filistin sumai, "Ingkoo uumba upoewangiakaaku tee hancu, pandanga tee karadha, maka iaku kuumbatiko tee sarona KAWASANA OPU o Aulataʼalana saangua alamu, siitumo Aulataʼalana tantarana Israel ihinamu sumai. 46 Eo sii uka o KAWASANA OPU bheapasaraakaako i limaku. Iaku bhekupekataloko tee bhekutumpoa bhaamu. Eo sii uka o bhangkena suludaduna Filistin bhekudhawuakea to manu-manu i laiana tee manga binata momaila. Tee mboo sumai saangua dunia bheamataua ande ingkami o tantarana Israel sii dhaangia tee Aulataʼala isombamami, 47 tee mamudhaakana bhari-bharia mia bheamataua ande o KAWASANA OPU inda afaraluu hancu tee pandanga to apasalaamati uumatina, roonamo KAWASANA OPU sadia akana minaaka i potimbea tee o KAWASANA OPU uka bheamangapakana minaaka i ingkomiu, tee Incia bhemopasaraakaakomiu i limamami."

48 Wakutuuna Goliat apasari to apoaroaka Daud, abuntulimo pekadhei o Daud i aroana musu to apoaroaka miana Filistin sumai. 49 Daud aroro kadhu-kadhuna tasina tee aala saangu bhatu kasiimpo apateakea i Goliat miana Filistin sumai, tee o bhatu sumai akangkanai bhawona rouna tee atongke i bhawona rouna, sabutuna o Goliat akotibu tee apaubho i tana.

50 Mboomo sumai o Daud apekatalo Goliat miana Filistin sumai tangkanamo tee saangu pate tee saangu bhatu tee inda apake hancu.

51 Kasiimpo Daud abuntuli i tampana kandawuna Goliat tee akakaro i bhawona badana miana Filistin sumai. Sapadhana incia sumai o Daud aalamo hancuna Goliat tee abhindua minaaka i pisolona kasiimpo tee hancu incia sumai o Daud atumpo bhaana Goliat.

Wakutuuna tantarana Filistin akamata hirina manga incia amatemo, manga incia apalaimo. 52 Sumaimo tantarana Israel tee Yehuda aumba apoose asambo-sambo. Manga incia apajere tantarana Filistin sakawana i dhala mopesuana i Kota Gat tee sakawana i bhambana lawana Kota Ekron. Manga suludaduna Filistin momatena amantale i dhala moporopena i Saaraim sakawana i Gat tee Ekron. 53 Sapadhana apajere tantarana Filistin, tantarana Israel ambulimo arampasi manga bara modhaangiana i pokemaana Filistin sumai. 54 Daud aala bhaana Goliat miana Filistin sumai tee abhawea i Kota Yerusalem, sainamo manga ewangana Goliat adhikaia i nuncana kemana.

55 Wakutuuna Raja Saul akamata Daud amaju apoewangiaka Goliat miana Filistin sumai, incia aabha i Abner momembalina kapalana tantarana Israel, "Anana incema o ana umane mangura sumai?"

Lawanina Abner, "E opuku, satotuuna iaku uka inda kumataua."

56 Pogauna Raja Saul, "Lingkapo, abhaakea o anana incema o ana umane mangura sumai?"

57 Jadi wakutuuna Daud ambuli i pokemaa sapadhana apekamate Goliat, incia abhawea Abner to apapoaroa tee Saul. Tee i wakutuu incia sumai o Daud dhaangiapo akeni bhaana Goliat.

58 Kasiimpo Saul aabhaki Daud, "E ana umane, anana incema ingkoo?"

Lawanina Daud, "Iaku sii o anana Isai miana Bait Lahim."

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-18_14-04-22-