1 Saangu wakutuu o Daud arango lele ande o miana Filistin tangasaana ahumbuni Kota Kehila tee manga incia arampasi manga gandum i tampana papogaana ompolena gandum. 2 Kasiimpo Daud aabhamo i KAWASANA OPU pokaiana tee opea tabeana bheipewauna, "Buaka iaku tabeana kulingka kupoewangi tee miana Filistin?"
Lawanina KAWASANA OPU, "Umbe, lingkamo upoewangiakea tee upasalaamati raʼeatina Kota Kehila."
3 Maka manga ana buana Daud apogau, "Udhania, sainamo i Tana Yehuda sii tamaekamo, ntaranamo uka ande talingka i Kota Kehila to taewangi suludaduna Filistin."
4 Kasiimpo Daud aabhamo uka i KAWASANA OPU pokaiana tee opea tabeana bheipewauna tee o KAWASANA OPU alawani, "Lingkamo i Kota Kehila roonamo Iaku bhekupasaraakaaka miana Filistin i limamu." 5 Sumaimo o Daud tee manga ana buana alingkamo i Kota Kehila to apoewangiaka miana Filistin. Manga incia apekatalo miana Filistin tee arampasi kadhambaakana. Mboomo sumai o Daud apasalaamati raʼeatina Kota Kehila. 6 Wakutuuna Abyatar bin Ahimelekh apalaiaka karona i Daud, tee aose Daud sakawana i Kota Kehila, incia uka abhawa bhaju efod.
7 Wakutuuna Raja Saul arango lele ande o Daud aumbamo i Kota Kehila, Saul apogaumo, "Daud padhamo apasaraakaakea Aulataʼala i limaku, roonamo incia apesuaiki kota mokobente tee motokuncina bhambana lawana, sabutuna incia indamo amembali apalaiaka karona." 8 Sumaimo Saul aromusakamo tantarana to alingkaaka ahumbuni Daud tee bhari-bharia ana buana i Kota Kehila.
9 Maka wakutuuna Daud amataua ande o Saul dhaangia tee haejati madhakina tee incia, Daud apogaumo tee imamu Abyatar, "Bhawamea iwe sii o bhaju efod sumai." 10 Kasiimpo Daud adoʼa, "E KAWASANA OPU, Aulataʼala i sombana miana Israel, iaku kurango lele ande o Saul ahaejati aumba i Kota Kehila to apahancuru kota incia sii roonamo iaku kudhaangia iwe sii. 11 Buaka manga miana Kota Kehila bheahamba Saul to arakoaku, tee buaka atotuu incia bheaumba mboomo irangoku? E KAWASANA OPU, Aulataʼala isombana miana Israel, tulungi lawaniaku."
Lawanina KAWASANA OPU, "Umbe, Saul bheaumba."
12 Daud aabha uka pendua, "Buaka manga miana Kota Kehila bheahamba Saul to arakoaku tee manga ana buaku?" Lawanina KAWASANA OPU, "Umbe, manga incia dhaanamo bhearakokomiu."
13 Sumaimo Daud tee manga ana buana kabharina kera-kera nama atu mia alausaka alimba minaaka i Kota Kehila. Manga incia apekapinda-pinda o tampana mbooresana mamudhaakana inda amembali arakoa Saul. Wakutuuna Saul arango lele ande o Daud alimbamo minaaka i Kota Kehila, incia apabatalamea o haejatina to alingka i Kota Kehila. Daud Apasalaamati Kota Kehila.
14 Daud amboore i tana matuu, i nuncana tampana potaangiana. Tee uka amboore i manga kabumbu i Tana Matuuna Zif. Raja Saul saesaeo apeelo Daud, maka o Aulataʼala inda apasaraakaaka Daud i limana Saul.
15 Wakutuuna Daud dhaangia i Koresa i Tana Matuuna Zif, incia arangomo lele ande o Saul alimbamo tee manga suludaduna to aalaaka inyawana. 16 Sumaimo Yonatan alingkamo apokawaaka Daud i Koresa to apekatangkaaka kaparacaeana Daud ande o Aulataʼala mojagania. 17 Apogaumo Yonatan tee Daud, "Bholi umaeka; amaku inda bhearakoko. Roonamo incia amataua ande ingkoo bheumembali rajana miana Israel, tee iaku bhemomembalina wakilimu." 18 Kasiimpo manga incia abhoke saangu pojanjia i aroana KAWASANA OPU ande manga incia bheaposabhangka saʼumurua. Sapadhana incia sumai Yonatan ambulimo i bhanuana, sainamo Daud ambooremo i Koresa.
19 Maka dhaangia pia mia o miana Zif molingkana mopoarona tee Saul i Kota Gibea tee apogau, "Ingkami tamataua i iapai o Daud, incia apeopo i tampana potaangia i lipumami i Koresa, i bhawona Kabumbuna Hakhila i weta i salatana tana matuu. 20 E Raja, ingkami tamataua ande ingkoo gaumu mpuu bheurako Daud. Rampaakanamo sumai umbamo i lipumami naepiapo uka. Ingkami bhetarako Daud tee tapasaraakaakea to ingkoo."
21 Lawanina Saul, "Maasangia o KAWASANA OPU abarakatikomiu, roonamo ingkomiu ususuaka kaasimiu tee iaku! 22 Sii-sii ulingkamo tee upeeloa pendua o kadhaangiana tee mbooresana, tee incema mopadhana mokamatea iwe sumai. Roonamo iaku kurango lele ande incia akoʼakala mpuu. 23 Jadi uparakisaamea bhari-bharia tampana peopoana, sapadhana sumai umbulimo pendua to ulaporoakaaku, kasiimpo iaku bhekulingka kupobhawa tee ingkomiu. Ande incia dhaangiapo i lipu incia sumai, iaku bhekupeeloa moomini i tanga-tangana rewuna miana Yehuda."
24 Sumaimo manga incia alingkamo i Zif aporikanaaka Saul. Wakutuu incia sumai o Daud tee manga ana buana tangasaana adhaangia i Tana Matuuna Maon, i Arabah i weta i salatana tana matuuna Yehuda. 25 Tee mboo sumai o Saul tee manga tantarana alingkamo apeelo Daud, maka dhaangia o mia mopakoleleakana giu incia sumai i Daud, sabutuna Daud alingkamo i gunu bhatu modhaangiana i Tana Matuuna Maon tee amboore iwe sumai. Wakutuuna Saul arango giu incia sumai, incia alingkamo apajere Daud i Tana Matuuna Maon.
26 Wakutuuna Saul tee manga tantarana apajere Daud, manga incia adhaangia i saangu gunu mopokana. Saul tee manga tantarana adhala i gunu i weta iwe sii sainamo Daud tee manga ana buana adhala i gunu i weta iwe sumako. Daud tee manga ana buana saidhepo atorako roonamo manga incia apepuumo ahumbunia Saul, maka o Daud apekadhei apalaiaka karona. 27 Saanampuu aumbamo samia potolowea to apoaro tee Saul tee aposamea, "Mbulimo pekadhei! Suludaduna Filistin bheahumbunimo liputa!" 28 Sumaimo o Saul auntomo apajere Daud tee alingkamo apotimbe tee apoewangiaka suludaduna Filistin. Rampaakanamo sumai o tampa incia sumai asarongiakea Gunu Batu Iʼalapaaaka.