Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 12

JBMLE

1 Au chef des chantres. Sur la harpe à huit cordes. Psaume de David.

2 Sauve, Éternel! Car És 57:1.les hommes pieux s’en vont,

Les fidèles disparaissent parmi les fils de l’homme.

3 On se dit des faussetés les uns aux autres,

On a sur les lèvres des choses flatteuses,

On parle avec un cœur double.

4 Que l’Éternel extermine toutes les lèvres flatteuses,

La langue qui discourt avec arrogance,

5 Ceux qui disent: Nous sommes puissants par notre langue,

Nous avons nos lèvres avec nous;

Qui serait notre maître?

6 Parce que les malheureux sont opprimés et que les pauvres gémissent,

Maintenant, dit l’Éternel, je me lève,

J’apporte le salut à ceux contre qui l’on souffle.

7 2 S 22:31.Ps 18:31;119:140.Pr 30:5.Les paroles de l’Éternel sont des paroles pures,

Un argent éprouvé sur terre au creuset,

Et sept fois épuré.

8 Toi, Éternel! Tu les garderas,

Tu les préserveras de cette race à jamais.

9 Les méchants se promènent de toutes parts,

Quand la bassesse règne parmi les fils de l’homme.

ကူ​ော်​ူ​ရန်​ု​ော်း

1 ို​ာ​ု​ား၊ ကယ်​တင်​ော်​ူ​ါ။ ူ​ော်​ကော်း​ျိုး​သည်​်၍ ာ​ှိ​ော​ူ​ျိုး​သညူ​ား​ို့​က်​ျောက်​ါ၏။ 2 ်​ီး​်း​ို့​သညတစ်​း​ကို​တစ်​ု​ား​ုံး၍ ျော့​ော့​ော​ှု်​ခမ်း၊ ်​ွ​ော​်​့် ြော​တတ်​ကြ​ါ၏။ 3,4 ါ​ို့​သညကို်​ျှာ​ား​့်​ို်​မည်။ ကို်​ှု်​ခမ်း​သညကို်​ှု​ကို​ော့်​့်​မည်။ ါ​ို့၏​ခင်​ကား ဘယ်​ူ​နည်း​ြော​ို​ော​ူ​ို့၏ ျော့​ော့​ော​ှု်​ခမ်း​့် ါ​ကြွား​ော​ျှာ​ှိ​ျှ​ို့​ကို ာ​ု​ား​သည်​ော်​ူ​မည်။ 5 ဆင်း​ဲ​ော​ူ​သညံ​ော​်း​ဲ​်း၊ ငတ်​်​ော​ူ၏ ို​ကြွေး​်း​ကြော့် ု​ါ​မည်။ ကဲ့​ဲ့​်း​ကို ံ​ော​ူ​ား ်း​ာ​ေး​မည်​ာ​ု​ား​့်​ော်​ူ၏။

6 ာ​ု​ား​့်​ော်​ူ​က်​ို့​သညသန့်​်း​်း​ှိ၍ ြေ​့်​ကင်း​စင်​ေ​်း​ှာ၊ ိုက်၌​ု​နစ်​ကြိ်​စစ်​ော ွေ​ကဲ့​ို့​်​ကြ၏။ 7 ို​ာ​ု​ား၊ ကို်​ော်​သညို​ူ​ို့​ကို ူ​ျိုး​စဉ်​ကာ​ကော့်​ော်​ူ​မည်။ 8 ိုး​်​ော​ူ​ို့​သညျီး​ြှောက်​်း​ို့​ောက်​သည်​ကာ​ား​ော​ူ​ို့​သညရပ်​ရပ့်​လည်​ော​့်​ှိ​ကြ၏။

Veja também