Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 19

JBMLE

1 Au chef des chantres. Psaume de David.

2 Les cieux racontent la gloire de Dieu,

Et l’étendue manifeste l’œuvre de ses mains.

3 Le jour en instruit un autre jour,

La nuit en donne connaissance à une autre nuit.

4 Ce n’est pas un langage, ce ne sont pas des paroles

Dont le son ne soit point entendu:

5 Ro 10:18.Leur retentissement parcourt toute la terre,

Leurs accents vont aux extrémités du monde,

il a dressé une tente pour le soleil.

6 Et le soleil, semblable à un époux qui sort de sa chambre,

S’élance dans la carrière Ec 1:5.avec la joie d’un héros;

7 Il se lève à une extrémité des cieux,

Et achève sa course à l’autre extrémité:

Rien ne se dérobe à sa chaleur.

8 2 S 22:31.Ps 18:31.La loi de l’Éternel est parfaite, elle restaure l’âme;

Le témoignage de l’Éternel est véritable, il rend sage l’ignorant.

9 Les ordonnances de l’Éternel sont droites, elles réjouissent le cœur;

Les commandements de l’Éternel sont purs, ils éclairent les yeux.

10 La crainte de l’Éternel est pure, elle subsiste à toujours;

Les jugements de l’Éternel sont vrais, ils sont tous justes.

11 Ps 119:72,127.Pr 8:11.Ils sont plus précieux que l’or, que beaucoup d’or fin;

Ps 119:103.Ils sont plus doux que le miel, que celui qui coule des rayons.

12 Ton serviteur aussi en reçoit instruction;

Pour qui les observe la récompense est grande.

13 Qui connaît ses égarements?

Pardonne-moi ceux que j’ignore.

14 Préserve aussi ton serviteur des orgueilleux;

Qu’ils ne dominent point sur moi!

Alors je serai intègre, innocent de grands péchés.

15 Reçois favorablement les paroles de ma bouche

Et les sentiments de mon cœur,

O Éternel, mon rocher et mon libérateur!

ု​ား​ခင်၏​လက်​ာ​ော်

1 ိုး​ကော်း​ကင်​သညု​ား​ခင်၏​်း​ေ​ော်​ကို ကြား​ြော၍၊ ိုး​က်​ှာ​ကက်​သညလက်​ော်​့်​်​ော​ာ​ျား​ကို ြ​2 တစ်​ေ့​ကို​တစ်​ေ့ ြွက်​ို၍၊ တစ်​ကို​တစ်​်​သင်၏။ 3 ှု်​ြွက်​်း၊ ကား​ြော​်း​ှိ၊ ူ​ို့ ှု်​က်​ံ​ကို​ကြား​ော်​လည်း၊ 4 ူ​ို့၏​ံ​သညြေ​တစ်​်​ုံး၌​ှံ့​ြား၍၊ ူ​ို့၏​ကား​သညြေ​ကြီး​်း​ို်​ောောက်​ေ၏။ရော၊ ၁၀:၁၈5 ိုး​ကော်း​ကင်​ေ​ိ​်​ကို​ား​ော်​ူ​့်၊ ေ​သည်​်​ခန်း​ဲ​ကက်​ာ​ော မင်္ာ​ော်​ု​လင်​ကဲ့​ို့ ်၍၊ ်​ား​ကြီး​ော​ူ​ကဲ့​ို့ ိ​ိ​ွား​ာ​လမ်း​ို့​ိုက်​ြေး​မည်​ဝမ်း​ြောက်​က်၊ 6 ိုး​ကော်း​ကငတစ်​်း​ှ​က်​ာ၍၊ တစ်​်း​ို်​ော့်​ပတ်​ော​ား​့်၊ ူ၏​ူ​ှိ်​က်​်​ော​တစ်​ုံ​တစ်​ု​ျှ​ှိ။

ု​ား​ခင်​၏​ား​ော်

7 ာ​ု​ား၏​ား​ော်​သညုံ​လင်​သည်​်၍ ်​ိ​်​ကို ြု​်​တတ်၏။ ာ​ု​ား၏ သက်​ေ​ံ​ော်​ူ​က်​သည်​်​သည်​်၍ ိ​ာ​ော​ူ​ို့​ကို ိ​ာ​ေ​တတ်၏။ 8 ာ​ု​ား၏​နည်း​ေ​ို့​သညြော့်​မတ်​သည်​်၍ ်​ှ​ုံး​ကို ွှ်​လန်း​ေ​တတ်၏။ ာ​ု​ား၏ ညတ်​ော်​သညစင်​က်​သည်​်၍၊ က်​ိ​ကို​်း​လင်း​ေ​တတ်၏။ 9 ာ​ု​ား​ကို​ကြောက်​ွံ့​်း​ော​သညသန့်​်း​သည်​်၍၊ ကာ​စဉ်​ြဲ​တည်၏။ ာ​ု​ား၏ ီ​ရင်​ော်​ူ​က်​ို့​သညာ​ား​့်​ီ၍၊ ီ​်​တည်း ြော့်​မတ်​ကြ၏။ 10 ွှေ​ထက်​ကျား​ွာ​ော​ွှေ​စင်​ထက်​သက်​်​်၍၊ ျား​ရည်​ထက်​ကျား​ို့​ထက်​ျို​ကြ၏။ 11 ား​ော်​ား​့် ကို်​ော်၏​ကျွ်​သညိ​ား​ော့်​်း​ကျိုး​သညကြီး​ှ​ါ၏။

12 ိ​ိ​ှား​်း​်း​ကို ဘယ်​ူ​သညား​လည်​ို်​နည်း။ ထင်​ှား​ော​ု​ိုက်​်​့် ကျွ်ု်​ကို ကင်း​စင်​ေ၍၊ 13 ဲ​ရင့်​ော​ု​ိုက်​ကို​လည်း ကို်​ော်၏​ကျွ်​သညြု​မည်​ကြော်း ီး​ား​ော်​ူ​ါ။ ု​ိုက်​်​သညကျွ်ု်​ကို ိုး​ါ​ေ​့်။ ို​ို့​ော​ား​့် ကျွ်ု်​သည်​ြော့်​မတ်​်း​ှိ၍၊ ကြီး​ွာ​ော​်​ှား​်း​့် ကင်း​်​ါ​့်​မည်။ 14 ကျွ်ု်​ြော​ော​ကား​့် ်​ှ​ုံး၏​ကြံ​စည်​သညှေ့​ော်၌ ်​သက်​်​်​ါ​ေ​ော။ ို​ာ​ု​ား ကျွ်ု်၏​ကျောက်၊ ကျွ်ု်​ကို​ွေး​်​ော်​ူ​ော​ု​ား။

Veja também