Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 141

JBMLE

1 Psaume de David.

Éternel, je t’invoque: viens en hâte auprès de moi!

Prête l’oreille à ma voix, quand je t’invoque!

2 Ex 29:30.Ap 5:8;8:3.Que ma prière soit devant ta face comme l’encens,

Et l’élévation de mes mains comme l’offrande du soir!

3 Éternel, mets une garde à ma bouche,

Veille sur la porte de mes lèvres!

4 N’entraîne pas mon cœur à des choses mauvaises,

A des actions coupables avec les hommes qui font le mal,

Et que je ne prenne aucune part à leurs festins!

5 Que le juste me frappe, c’est une faveur;

Qu’il me châtie, c’est de l’huile sur ma tête:

Ma tête ne se détournera pas;

Mais de nouveau ma prière s’élèvera contre leur méchanceté.

6 Que leurs juges soient précipités le long des rochers,

Et l’on écoutera mes paroles, car elles sont agréables.

7 Comme quand on laboure et qu’on fend la terre,

Éz 37:1,11,12.Ainsi nos os sont dispersés à l’entrée du séjour des morts.

8 C’est vers toi, Éternel, Seigneur! Que se tournent mes yeux,

C’est auprès de toi que je cherche un refuge:

N’abandonne pas mon âme!

9 Garantis-moi du piège qu’ils me tendent,

Et des embûches de ceux qui font le mal!

10 Que les méchants tombent dans leurs filets,

Et que j’échappe en même temps!

ညဥ့်​း​ံ​ု​ော်း

1 ို​ာ​ု​ား၊ ကို်​ော်​ကို ကျွ်ု်​ော်​ဟစ်​ါ၏။ ်​ကြွ​ာ​ော်​ူ​ါ။ ကို်​ော်​ကို ော်​ဟစ်​ော​ါ၊ ကျွ်ု်၏​ကား​ံ​ကို ား​ော်​ော်​ူ​ါ။ 2 ကျွ်ု်၏​ာ​သညီး​ှို့​ော​ံ့​ာ​ေါ်း​ကဲ့​ို့​လည်း​ကော်း၊ လက်​ကို​ျီ​်း​သညညဉ့်​း​ူ​ော်​ကာ​ကဲ့​ို့​လည်း​ကော်း၊ ှေ့​ော်၌ ်​ဆင်​က်​ှိ​ါ​ေ​ော။ဗျာ၊ ၅:၈3 ို​ာ​ု​ား၊ ကျွ်ု်၏​ှု်​ှေ့​ှာ ကင်း​ကို​ား​ော်​ူ​ါ။ ကျွ်ု်၏​ှု်​ခမ်း​ံ​ါး​ကို ော့်​ော်​ူ​ါ။ 4 ု​ိုက်​ကို ြု​ော​ူ​ို့​့်​ကျွ်ု်​ါ၍၊ ား​ော​ှု၊ ု​ိုက်​ျိုး​ျိုး၌ က်​လည်​ေ​်း​ှာ၊ ကျွ်ု်၏​်​ှ​ုံး​ကို ကော်း​ော​ှု​ာ​ို့ ွေး​ော်​ော်​ူ​ါ​့်။ ို​ူ​ို့၏​ဲ​်​ား​်​ို့​ကို ကျွ်ု်​ား​ါ​ေ​့်။ 5 ြော့်​မတ်​ော​ူ​သညကျွ်ု်​ကို ဒဏ်​ခတ်​ါ​ေ​ော၊ ကျေး​ူး​ှိ​ါ​့်​မည်။ ုံး​ါ​ေ​ော၊ ကျွ်ု်​း​ေါ်း​ကို ်း​ော​ီ​်​ါ​့်​မည်။ ထပ်၍ ြု​ော်​လည်း ကျွ်ု်​်း​ါ။ ု​ူ​ကား၊ ူ​တစ်​ါး​ြု​ော ှု​တစ်​ဖက်၌ ု​ော်း​ါ၏။ 6 ူ​ို့၏​ကဲ​ှူး​ို့​သညကျောက်​်း​ား​ှ​်၍၊ ကျွ်ု်၏​ကား​ကို ကြား​ကြ​ါ၏။ ို​ကား​လည်း ျို​ါ၏။ 7 ြေ​ေါ်​ှာ ထင်း​ကို​်၍ ွဲ​ကဲ့​ို့၊ ဏနို်​ံ​ံ​ါး​ှာ ကျွ်ု်​ို့၏​ိုး​ျား​ို့​သညကွဲ​ြား​ကှိ​ကြ​ါ၏။ 8 ို ု​ား​်​ာ​ု​ား၊ ကို်​ော်​ကို ကျွ်ု်​ျှော်​က့်​ါ၏။ ကို်​ော်၌ ို​ှုံ​ါ၏။ ကျွ်ု်၏​သက်​ကို ်​ပစ်​ေ​ော်​ူ​ါ​့်။ 9 ကျွ်ု်​ို့ ော်​ား​ကြ​ော ကျော့​က်း​ှ​လည်း​ကော်း၊ ု​ိုက်​ကို ြု​ော​ူ​ို့၏ ွှ်​ှ​လည်း​ကော်း၊ ကျွ်ု်​ကို ်​ေ​ော်​ူ​ါ။ 10 ို​ို့ ကျွ်ု်​သည်​်​ွား​ော​ါ၊ ား​ော​ူ​ေါ်း​ို့​သညိ​ိ​ို့​ကျော့​က်း​ဲ​ို့ ကျ​ကြ​ါ​ေ​ော။

Veja também