1 Louez l'Eternel. Chantez à l'Eternel un nouveau Cantique, [et] sa louange dans l'assemblée de ses bien-aimés.

2 Qu'Israël se réjouisse en celui qui l'a fait, [et] que les enfants de Sion s'égayent en leur Roi.

3 Qu'ils louent son Nom sur la flûte, qu'ils lui psalmodient sur le tambour, et sur la harpe.

4 Car l'Eternel met son affection en son peuple; il rendra honorables les débonnaires en les délivrant.

5 Les bien-aimés s'égayeront avec gloire, [et] ils se réjouiront dans leurs lits.

6 Les louanges du [Dieu] Fort seront dans leur bouche, et des épées affilées à deux tranchants dans leur main.

7 Pour se venger des nations, [et] pour châtier les peuples.

8 Pour lier leurs Rois de chaînes, et les plus honorables d'entr’eux de ceps de fer;

9 Pour exercer sur eux le jugement qui est écrit. Cet honneur est pour tous ses bien-aimés. Louez l'Eternel.

1 Dicsérjétek az Urat! Énekeljetek az Úrnak új éneket; dicsérje õt a kegyesek gyülekezete!

2 Örvendezzen Izráel az õ teremtõjében: Sionnak fiai örüljenek az õ királyukban!

3 Dicsérjék az õ nevét tánczczal; dobbal és hárfával zengjenek néki.

4 Mert kedveli az Úr az õ népét, a szenvedõket szabadulással dicsõíti meg.

5 Vígadozzanak a kegyesek tisztességben; ujjongjanak nyugvó helyökön.

6 Isten-dicsõítés legyen torkukban, kétélû fegyver kezeikben;

7 Hogy bosszút álljanak a pogányokon, [és] megfenyítsék a nemzeteket!

8 Hogy lánczra fûzzék királyaikat, fõembereiket pedig vas-bilincsekbe.

9 Hogy végrehajtsák rajtok a megírott ítéletet. Dicsõség ez az õ minden kegyeltjére! Dicsérjétek az Urat!