Os mensageiros da Babilônia

1 Por esse mesmo tempo, o rei da Babilônia, Merodaque-Baladã, filho de Baladã, soube que o rei Ezequias havia estado doente, mas agora já estava bom. Então lhe mandou uma carta e um presente. 2 Ezequias recebeu bem os mensageiros e lhes mostrou toda a sua riqueza, isto é, a sua prata e o seu ouro, as suas especiarias, os seus perfumes e todas as suas armas. Não houve nada nos seus depósitos ou em qualquer outro lugar que Ezequias não mostrasse. 3 Então o profeta Isaías foi falar com ele e perguntou:

— De onde vieram esses homens, e o que foi que lhe disseram?

Ezequias respondeu:

— Eles vieram de um país que fica muito longe daqui. Vieram da Babilônia.

4 — O que foi que eles viram no palácio? — perguntou Isaías.

O rei respondeu:

— Viram tudo. Não houve nada nos depósitos que eu não lhes mostrasse.

5 Então Isaías disse ao rei:

— O Senhor Todo-Poderoso diz que 6 vai chegar o tempo em que tudo aquilo que há no seu palácio, isto é, tudo o que os seus antepassados juntaram até hoje, será levado para a Babilônia. Não ficará nada. 7 Alguns dos seus próprios filhos serão levados como prisioneiros e feitos eunucos para trabalhar no palácio do rei da Babilônia.

8 O rei Ezequias entendeu que isso queria dizer que durante a vida dele haveria paz e segurança. Por isso, disse:

— A mensagem do Senhor que você me deu é boa.

1 En ce temps-là Mérodach Baladan, fils de Baladan, roi de Babylone, envoya un message et un présent à Ezéchias ; car il avait appris qu'il avait été malade et qu'il s'était rétabli.

2 Et Ezéchias s'en réjouit et leur montra la maison de son trésor, l'argent, l'or, les aromates et l'huile fine, tout son arsenal et tout ce qui se trouvait parmi ses trésors ; il n'y eut rien qu'Ezéchias ne leur fît voir dans son palais et dans tout son domaine.

3 Alors le prophète Isaïe vint auprès du roi et lui dit : "Qu'ont dit ces hommes et d'où sont-ils venus chez toi ?" Ezéchias répondit : "Ils sont venus vers moi d'un pays lointain, de Babylone."

4 Et il répondit : "Qu'ont-ils vu dans ton palais ?" Ezéchias répondit : "Ils ont vu tout ce qui est dans mon palais ; il n'y a rien parmi mes trésors que je ne leur aie montré."

5 Alors Isaïe dit à Ezéchias : "Ecoute la parole de Yahweh des armées :

6 Voici, des jours viennent où tout ce qui se trouve dans ton palais et ce que tes pères ont amassé jusqu'à ce jour sera emporté à Babylone ; il n'en restera rien, dit Yahweh.

7 Et parmi tes fils qui descendront de toi, que tu engendreras, on en prendra et ils deviendront des eunuques au palais du roi de Babylone."

8 Et Ezéchias dit à Isaïe : "La parole - de Yahweh que tu as prononcée est bonne. Car il y aura, pensait-il, paix et sûreté pendant ma vie."