1 Como gostaríamos que tu rasgasses os céus e descesses,

fazendo as montanhas tremerem diante de ti!

2 Elas seriam como a água

que ferve em cima de um fogo forte.

Os teus inimigos reconheceriam a tua fama

e tremeriam de medo diante de ti.

3 Quando fizeste coisas maravilhosas,

que nós nem esperávamos,

tu desceste do céu,

e as montanhas tremeram diante de ti.

4 Nunca ninguém viu ou ouviu falar

de outro deus além de ti,

de um deus que faz coisas assim

em favor dos que confiam nele.

5 Tu aceitas os que fazem com prazer o que é direito,

os que lembram de viver de acordo com a tua vontade.

Tu estavas irado conosco, mas nós continuamos a pecar;

só seremos salvos se andarmos nos caminhos antigos.

6 Todos nós nos tornamos impuros,

todas as nossas boas ações são como trapos sujos.

Somos como folhas secas;

e os nossos pecados, como uma ventania,

nos carregam para longe.

7 Não há mais ninguém que ore a ti,

ninguém que procure a tua ajuda.

Por causa dos nossos pecados,

tu te escondeste de nós e nos abandonaste.

8 Mas tu, ó Senhor Deus, és o nosso Pai;

nós somos o barro, tu és o oleiro,

todos nós fomos feitos por ti.

9 Não continues tão irado, ó Senhor,

nem lembres para sempre os nossos pecados.

Não esqueças que somos o teu povo.

10 As tuas santas cidades viraram um deserto,

Jerusalém está arrasada,

o monte Sião está abandonado.

11 O nosso belo e sagrado Templo,

onde os nossos antepassados te louvaram,

foi destruído pelo fogo.

Tudo o que amávamos está em ruínas!

12 Vendo tudo isso, ó Senhor,

não vais fazer nada?

Será que vais ficar calado

e nos castigar mais ainda?

1 Oh ! Si tu déchirais les cieux, si tu descendais - et si les montagnes s'ébranlaient devant toi,

2 Comme le feu allume le bois sec, - comme le feu fait bouillir l'eau. Pour faire connaître ton nom à tes ennemis, - et faire trembler les nations devant toi,

3 En faisant des prodiges inouïs - que nous n'avions jamais entendus !

4 Nulle oreille n'a entendu, nul œil n'a vu - un Dieu autre que toi agir pour celui qui se fie en lui.

5 Tu vas au-devant de ceux qui pratiquent la justice - et qui se souviennent de tes voies. Voici, tu t'es irrité et nous avions péché - par notre infidélité et notre défection.

6 Nous étions tous comme des impurs - et toutes nos justices comme un vêtement souillé. Nous étions tous flétris comme des feuilles - et nos iniquités nous emportaient comme le vent.

7 Personne n'invoquait ton nom, - ne se réveillait pour s'attacher à toi ; Car tu nous cachais ta face - et tu nous livrais à nos iniquités. -

8 Cependant, Yahweh, tu es notre père ; Nous sommes l'argile et tu es notre potier ; - nous sommes tous l'ouvrage de tes mains.

9 Ne t'irrite pas, ô Yahweh, à l'excès - et ne te souviens pas toujours de l'iniquité ; - vois, regarde donc : nous sommes tous ton peuple.

10 Tes villes saintes sont devenues un désert, - Sion est devenue un désert, - Jérusalem 'me solitude.

11 Notre maison sainte et glorieuse, où nos pères t'ont loué, - est devenue la proie du feu ; - tout ce qui nous était précieux est en ruine.

12 A cause de cela, Yahweh, peux-tu te contenir, - te taire, nous affliger à l'excès ?