Deus escolhe Ciro para cumprir o seu plano

1 O Senhor ungiu Ciro como rei.

Ele o pegou pela mão direita

e lhe deu poder para conquistar nações

e derrotar reis.

Para que Ciro entre nas cidades,

o Senhor abre os portões,

e ninguém pode fechá-los de novo.

O Senhor Deus diz a Ciro:

2 "Eu irei na sua frente

e aplanarei as montanhas;

arrebentarei portões de bronze

e quebrarei as suas trancas de ferro.

3 Eu lhe darei tesouros escondidos,

riquezas guardadas em lugares secretos

a fim de que você saiba que eu sou o Senhor,

o Deus de Israel, que o chama pelo nome.

4 Eu o estou chamando para que você ajude o povo de Israel,

o meu povo escolhido.

E, embora você não me conheça,

eu lhe dou um título de honra.

5 "Eu, e somente eu, sou o Senhor;

não há outro deus além de mim.

Embora você não me conheça,

eu lhe dou força para lutar.

6 Faço isso para que, de leste a oeste,

o mundo inteiro saiba

que além de mim não existe outro deus.

Eu, e somente eu, sou o Senhor.

7 Eu sou o Criador da luz e da escuridão

e mando bênçãos e maldições;

eu, o Senhor, faço tudo isso.

8 "Assim como a chuva vem de cima,

eu enviarei do céu a minha vitória.

A terra se abrirá para recebê-la

e fará brotar a salvação e a liberdade.

Eu, o Senhor, farei isso."

O poder soberano de Deus

9 Um vaso de barro não briga com quem o fez.

O barro não pergunta ao oleiro: "O que é que você está fazendo?",

nem diz: "Você não sabe trabalhar."

10 E um filho não se atreve a dizer aos seus pais:

"Por que vocês fizeram com que eu viesse ao mundo?"

11 O Senhor, o Santo Deus de Israel,

o seu Criador, diz:

"Por acaso, vocês vão exigir que eu explique como cuido dos meus filhos?

Vocês querem me ensinar a fazer as coisas?

12 Fui eu que fiz a terra

e criei os seres humanos para morarem nela.

Com as minhas próprias mãos, estendi o céu

e ordenei que o sol, a lua e as estrelas aparecessem.

13 Eu mesmo ordenei a Ciro que começasse a agir

e lhe prometi a vitória.

Eu aplanarei os caminhos por onde ele vai passar.

Ele reconstruirá Jerusalém, a minha cidade,

e porá em liberdade o meu povo que está no cativeiro,

sem exigir nenhum pagamento para fazer isso.

Sou eu, o Senhor Todo-Poderoso, quem está falando."

14 O Senhor diz ao povo de Israel:

"Vocês ficarão com as riquezas do Egito, da Etiópia

e dos moradores de Sebá, aquela gente alta.

Vocês os derrotarão, e eles serão os seus escravos;

e, presos com correntes, irão andando atrás de vocês.

Eles se ajoelharão na frente de vocês

e declararão humildemente:

‘Deus está com vocês, e não há outro deus além dele.’ "

15 O Deus de Israel, que salva o seu povo,

é um Deus que se esconde das pessoas.

16 Os que fazem imagens serão humilhados,

todos eles passarão vergonha.

17 Mas o povo de Israel foi salvo pelo Senhor;

ele os salvou para sempre,

e eles nunca serão humilhados, nem passarão vergonha.

18 O Senhor, que criou os céus,

é o único Deus.

Ele fez a terra, e lhe deu forma,

e a colocou no seu lugar.

Ele não a criou para que ficasse vazia,

mas para que houvesse moradores nela.

O Senhor Deus diz:

"Eu sou o Senhor, e não há outro deus.

19 Eu não falei em segredo,

não falei num lugar escuro

e não disse ao povo de Israel

que me procurasse num lugar deserto.

Eu, o Senhor, falo a verdade,

e o que digo sempre merece confiança."

O Senhor e os deuses falsos

20 O Senhor Deus diz:

"Venham e ajuntem-se, todos os povos que escaparam com vida ,

e apresentem-se no tribunal.

Não sabem nada as pessoas

que oram a deuses que não podem salvá-las,

pessoas que fazem procissões,

carregando as suas imagens de madeira.

21 Falem logo e apresentem as suas razões;

consultem uns aos outros, se quiserem.

Quem foi que anunciou há muito tempo

as coisas que iam acontecer?

Não fui eu mesmo, o Senhor?

Pois não há outro deus além de mim;

eu sou o único Deus,

o Deus fiel que salva o seu povo.

22 "Povos do mundo inteiro,

voltem para mim, e eu os salvarei,

pois eu sou Deus, e não há nenhum outro.

23 Fiz um juramento no meu próprio nome;

o que eu digo é verdade

e nunca deixará de acontecer.

Juro que todos se ajoelharão diante de mim

e prometerão ser fiéis a mim.

24 Declararão que somente eu, o Senhor,

posso dar poder e vitória.

Todos os que me têm combatido

ficarão humilhados e envergonhados na minha presença.

25 Mas eu, o Senhor, darei a vitória ao meu povo,

e eles me louvarão."

1 Ainsi parle Yahweh à son oint, à Cyrus, - que je tiens par la main droite, Pour terrasser les nations devant lui - et pour délier les ceintures des rois ; Pour ouvrir les portes devant lui - afin que les portails ne lui restent pas fermés.

2 Moi, je marche devant lui, - j'aplanis les coteaux ; Je brise les portes d'airain - et je romps les verrous de fer.

3 Je te donne les trésors cachés - et les richesses enfouies, Afin que tu saches que c'est moi, Yahweh, - qui t'ai appelé par ton nom, le Dieu d'Israël.

4 A cause de mon serviteur Jacob - et d'Israël, mon élu, Je t'ai appelé par ton nom, - je t'ai donné un titre honorifique - sans que tu m'aies connu.

5 C'est moi Yahweh, et il n'y en a point d'autre ; - hors moi il n'y a point de Dieu, - Je t'ai ceint sans que tu m'aies connu,

6 Afin qu'on sache du soleil levant au soleil couchant - qu'il n'y en a point d'autre hors moi : - C'est moi Yahweh, et il n'y en a point d'autre.

7 Je forme la lumière et je crée les ténèbres, - je fais le bonheur et je crée le malheur ; - c'est moi Yahweh qui fais toutes ces choses.

8 Cieux, répandez d'en haut votre rosée, - nuées, faites pleuvoir la justice. Que la terre s'ouvre et produise le salut - et qu'elle fasse germer la justice en même temps. - C'est moi, Yahweh, qui crée cela.

9 Malheur à qui dispute avec celui qui l'a formé, - lui, tesson parmi des tessons de terre ! L'argile dit-elle à celui qui la forme : "Que fais-tu ?" - et son œuvre : "Tu n'as pas de mains !"

10 Malheur à qui dit à un père : "Qu'est-ce que tu engendres ?" - et à une femme : "Qu'est-ce que tu enfantes ?"

11 Ainsi parle Yahweh, - le saint d'Israël et celui qui l'a formé : "Vous m'interrogez sur l'avenir - et sur l'œuvre de mes mains vous me faites des préceptes ?

12 C'est moi qui ai fait la terre - et qui ai créé sur elle l'homme ; - C'est moi dont les mains ont étendu les cieux - et qui commande à toute leur armée.

13 C'est moi qui l'ai suscité conformément à mon plan de salut - et j'aplanis toutes ses voies. C'est lui qui rebâtira ma ville et qui renverra mes captifs - sans rançon et sans cadeau", - dit Yahweh des armées.

14 Ainsi parle Yahweh : - Le gain de l'Egypte et le profit de l'Ethiopie - et les Sabéens à la haute taille passeront à toi et seront à toi ; A ta suite ils marcheront, passeront enchaînés ; - ils se prosterneront devant toi, te supplieront : "Seulement chez toi se trouve Dieu ; - il n'y en a point d'autre, absolument pas d'autre Dieu.

15 Vraiment, tu es un Dieu caché, - Dico d'Israël, un sauveur."

16 Ils sont confus et honteux tous ensemble, - ils s'en vont en honte, les fabricateurs d'idoles.

17 Israël est sauvé par Yahweh d'un salut éternel ; - vous ne serez plus confus ni honteux en toute éternité.

18 Car ainsi parle Yahweh, le créateur du ciel, - lui, le Dieu qui a formé la terre, - qui l'a faite et affermie ; Il ne l'a pas créée déserte, - il l'a formée pour qu'elle soit habitée : - Je suis Yahweh et il n'y a point d'autre.

19 Je n'ai pas parlé en cachette, - dans un endroit obscur de la terre ; Je n'ai pas dit à la race de Jacob : "Cherchez-moi en vain." Moi, Yahweh, je dis ce qui est juste, - je proclame ce qui est vrai.

20 Assemblez-vous, venez, approchez ensemble, - réchappés des nations ! Sans intelligence sont ceux qui portent leur idole de bois, - qui invoquent un dieu qui ne sauve pas.

21 Publiez-le, indiquez-le, - qu'ils consultent ensemble ! Qui a fait entendre cela jadis ? - Qui l'a publié autrefois ? N'est-ce pas moi, Yahweh ? - Il n'y a pas d'autre Dieu en dehors de moi ; De Dieu juste et sauveur, - il n'y en a point à côté de moi.

22 Tournez-vous vers moi et vous serez sauvés, - vous toutes, extrémités de la terre ! - Car je suis Dieu et il n'y a point d'autre.

23 Je l'ai juré par moi-même ; - de ma bouche est sortie la vérité, - une parole qui ne sera pas révoquée : Devant moi tout genou fléchira, - par moi toute langue jurera.

24 "En Yahweh seul, dira-t-on de moi, se trouvent justice et force. - A lui viendront confus tous ceux qui étaient enflammés contre lui.

25 En Yahweh seront justifiés et glorifiés - tous les descendants d'Israël"