Pular para o conteúdo
Publicidade

Êxodo 28

SFB15

1 Fais aussi approcher de toi, d’entre les enfants d’Israël, Aaron ton frère, avec ses fils, pour exercer devant moi la sacrificature: Aaron, Nadab et Abihu, Éléazar et Ithamar, fils d’Aaron.

2 Et tu feras à Aaron, ton frère, des vêtements sacrés, pour sa gloire et pour son ornement.

3 Et tu parleras à tous ceux qui sont intelligents, que j’ai remplis d’un esprit de sagesse, et ils feront les vêtements d’Aaron pour le consacrer, pour qu’il exerce la sacrificature devant moi.

4 Et voici les vêtements qu’ils feront: Le pectoral, l’éphod, la robe, la tunique brodée, la tiare et la ceinture. Ils feront donc des vêtements sacrés à Aaron, ton frère, et à ses fils, pour qu’ils exercent devant moi la sacrificature.

5 Et ils prendront de l’or, de la pourpre, de l’écarlate, du cramoisi et du fin lin.

6 Et ils feront l’éphod d’or, de pourpre, d’écarlate, de cramoisi et de fin lin retors, en ouvrage d’art.

7 Il y aura à ses deux extrémités deux épaulettes qui se joindront; et c’est ainsi qu’il sera joint.

8 La ceinture pour l’attacher, qui se mettra par-dessus, sera du même ouvrage et de la même pièce; elle sera d’or, de pourpre, d’écarlate et de fin lin retors.

9 Et tu prendras deux pierres d’onyx, et tu graveras sur elles les noms des enfants d’Israël:

10 Six de leurs noms sur une pierre, et les six autres noms sur la seconde pierre, d’après l’ordre de leurs naissances.

11 Tu graveras sur les deux pierres, en travail de lapidaire, en gravure de cachet, les noms des enfants d’Israël; tu les enchâsseras dans des chatons d’or.

12 Et tu mettras les deux pierres sur les épaulettes de l’éphod, comme des pierres de mémorial pour les enfants d’Israël; et Aaron portera leurs noms devant l’Éternel, sur ses deux épaules, en mémorial.

13 Tu feras aussi des agrafes d’or,

14 Et deux chaînettes d’or pur, que tu tresseras en forme de cordons, et tu mettras dans les agrafes les chaînettes ainsi tressées.

15 Tu feras aussi le pectoral du jugement en ouvrage d’art; tu le feras comme l’ouvrage de l’éphod; tu le feras d’or, de pourpre, d’écarlate, de cramoisi et de fin lin retors.

16 Il sera carré et double; sa longueur sera d’un empan, et sa largeur d’un empan.

17 Et tu le garniras d’une garniture de pierreries à quatre rangs de pierres: au premier rang, une sardoine, une topaze et une émeraude;

18 Au second rang une escarboucle, un saphir et une calcédoine;

19 Au troisième rang, une opale, une agate et une améthyste;

20 Et au quatrième rang, un chrysolithe, un onyx et un jaspe. Ces pierres seront enchâssées dans de l’or, dans leurs garnitures.

21 Et les pierres, selon les noms des enfants d’Israël, seront au nombre de douze, d’après leurs noms; elles seront pour les douze tribus, chacune d’après son nom, en gravure de cachet.

22 Tu feras aussi, sur le pectoral, des chaînettes, tressées en forme de cordons, en or pur.

23 Puis tu feras sur le pectoral deux anneaux d’or; et tu mettras les deux anneaux aux deux extrémités du pectoral.

24 Et tu mettras les deux cordons d’or aux deux anneaux, aux extrémités du pectoral.

25 Et tu mettras les deux bouts des deux cordons aux deux agrafes; et tu les mettras sur les épaulettes de l’éphod sur le devant.

26 Tu feras aussi deux autres anneaux d’or, et tu les mettras sur les deux autres extrémités du pectoral, sur le bord qui sera du côté de l’éphod, en dedans.

27 Et tu feras deux autres anneaux d’or, et tu les mettras aux deux épaulettes de l’éphod par le bas, sur le devant, à côté de l’endroit il se joint, au-dessus de la ceinture de l’éphod.

28 Et on attachera le pectoral par ses anneaux aux anneaux de l’éphod, avec un cordon de pourpre, afin qu’il tienne sur la ceinture de l’éphod, et que le pectoral ne se détache pas de l’éphod.

29 Ainsi Aaron portera les noms des enfants d’Israël, au pectoral du jugement, sur son cœur, quand il entrera dans le lieu saint, pour servir continuellement de mémorial devant l’Éternel.

30 Et tu mettras sur le pectoral du jugement l’Urim et le Thummim, et ils seront sur le cœur d’Aaron quand il entrera devant l’Éternel; et Aaron portera le jugement des enfants d’Israël sur son cœur, devant l’Éternel, continuellement.

31 Tu feras aussi la robe de l’éphod, entièrement de pourpre.

32 Et l’ouverture pour passer la tête sera au milieu; il y aura une bordure à son ouverture tout autour, d’ouvrage tissé, comme l’ouverture d’une cotte d’armes, afin qu’elle ne se déchire pas.

33 Et tu mettras à ses bords des grenades de pourpre, d’écarlate, et de cramoisi, à ses bords, tout autour; et des clochettes d’or entremêlées, tout autour:

34 Une clochette d’or et une grenade, une clochette d’or et une grenade, aux bords de la robe, tout autour.

35 Or, Aaron en sera revêtu pour faire le service; et on en entendra le son, quand il entrera dans le lieu saint devant l’Éternel, et quand il en sortira; et il ne mourra point.

36 Tu feras aussi une lame d’or pur, sur laquelle tu graveras, en gravure de cachet: SAINTETÉ A L’ÉTERNEL.

37 Tu la mettras sur un cordon de pourpre; elle sera sur la tiare, sur le devant de la tiare;

38 Et elle sera sur le front d’Aaron; et Aaron portera les iniquités que les enfants d’Israël auront commises dans les saintes oblations qu’ils offriront, dans toutes leurs saintes offrandes; et elle sera sur son front continuellement, pour les rendre agréables devant l’Éternel.

39 Tu feras aussi la tunique en tissu de fin lin, et tu feras une tiare de fin lin; mais tu feras la ceinture en ouvrage de broderie.

40 Tu feras aussi pour les fils d’Aaron des tuniques, des ceintures et des mitres pour leur gloire et pour leur ornement.

41 Et tu en revêtiras Aaron, ton frère, et ses fils avec lui; tu les oindras, tu les installeras, et tu les consacreras, afin qu’ils exercent la sacrificature devant moi.

42 Fais-leur aussi des caleçons de lin, pour couvrir leur nudité; qu’ils tiennent depuis les reins jusqu’aux cuisses.

43 Et Aaron et ses fils en seront revêtus quand ils entreront dans le tabernacle d’assignation, ou quand ils approcheront de l’autel, pour faire le service dans le lieu saint, et ils ne seront point coupables, et ne mourront point. C’est une ordonnance perpétuelle pour lui et pour sa postérité après lui.

Prästernas kläder

1 3 Mos 8:2, Hebr 5:1. Du ska låta din bror Aron och hans söner med honom träda fram till dig ur kretsen av Israels barn för att tjäna som präster åt mig, Aron själv och hans söner Nadab och Abihu, Eleasar och Itamar. 2 2 Mos 39:1f. Och du ska göra heliga kläder åt din bror Aron till ära och prydnad. 3 2 Mos 31:2f. Säg till alla era konstbegåvade män, som jag har fyllt med vishetens ande, att de ska göra kläder åt Aron för hans vigning till präst åt mig. 4 Detta är de kläder de ska göra: bröstsköld, efod, kåpa, rutmönstrad tunika, turban och bälte. De ska göra dessa heliga kläder åt din bror Aron och hans söner för att Aron ska tjäna som präst åt mig. 5 Och de ska ta av guldet och det mörkblå, purpurröda och karmosinröda garnet och det fina lingarnet.

Efoden

6 2 Mos 39:2f. Efoden ska göras i konstvävnad av guld och av mörkblått, purpurrött och karmosinrött garn och tvinnat fint lingarn. 7 Den ska ha två axelstycken som ska fästas ihop med varandra. Vid sina båda ändar ska den fästas ihop. 8 Skärpet som ska sitta efoden ska göras i samma vävnad och i ett stycke med den: av guld och av mörkblått, purpurrött och karmosinrött garn och tvinnat fint lingarn. 9 Du ska sedan ta två onyxstenar och dem gravera in namnen Israels söner, 10 sex av namnen den ena stenen och de sex andra namnen den andra, i födelseordning. 11 Som när en juvelerare graverar sigill ska du rista in namnen Israels söner de båda stenarna och infatta dem i ett flätverk av guld. 12 Du ska sätta de båda stenarna efodens axelstycken, stenar till påminnelse för Israels barn. Aron ska bära deras namn sina axlar inför Herrens ansikte till en påminnelse. 13 Och du ska göra flätverk av guld 14 och två kedjor av rent guld. Du ska tvinna dem som snoddar, och fästa de snodda kedjorna vid flätverken.

Bröstskölden

15 2 Mos 39:8f. Du ska göra en bröstsköld för domsutslag i konstvävnad samma sätt som efoden. Av guld och av mörkblått, purpurrött och karmosinrött garn och tvinnat fint lingarn ska du göra den. 16 Den ska vara fyrkantig och dubbelvikt, en halv aln28:16en halv alnNästan 25 x 25 cm. lång och en halv aln bred. 17 Du ska förse den med infattade stenar28:17stenarAlla stenarna kan inte identifieras med säkerhet. Deras färger kan ha varit, rad för rad från höger till vänster: röd, gul, grön, röd/turkos, mörkblå, röd, röd/blå, brun, vinröd, gul, svart och grön. Jfr Upp 21:19. i fyra rader: i första raden karneol, topas och smaragd, 18 i andra raden granat, safir och kalcedon, 19 i tredje raden hyacint, agat och ametist 20 och i fjärde raden krysolit, onyx och jaspis. De ska vara infattade i flätverk av guld. 21 Stenarna ska vara tolv efter namnen Israels söner, en för varje namn. Varje sten ska bära namnet en av de tolv stammarna, ingraverat som ett sigill.

22 Till bröstskölden ska du göra flätade kedjor som man gör snoddar, och av rent guld. 23 Du ska göra två ringar av guld till bröstskölden och sätta dem i två av bröstsköldens hörn. 24 Du ska fästa de två guldsnoddarna vid de båda ringarna i bröstsköldens hörn. 25 De båda snoddarnas andra ändar ska du fästa vid de två flätverken och sedan fästa dem framkanten av efodens axelstycken. 26 Du ska göra två ringar av guld och sätta dem i de båda andra hörnen bröstskölden, vid den kant som är vänd in mot efoden. 27 Och du ska göra två ringar av guld och fästa dem nertill framsidan av efodens båda axelstycken där efoden fästes ihop ovanför skärpet. 28 Bröstskölden ska knytas fast med en mörkblå snodd, som går från dess ringar in i efodens ringar att den sitter ovanför efodens skärp för att inte lossna från efoden.

29 Aron ska bära namnen Israels söner i domsskölden sitt hjärta när han går in i helgedomen, till en ständig påminnelse inför Herrens ansikte. 30 3 Mos 8:8, 4 Mos 27:21, 5 Mos 33:8, 1 Sam 28:6, Esra 2:63, Neh 7:65. I domsskölden ska du lägga urim och tummim,28:30urim och tummimTvå stenar, kanske ljus och mörk, som användes för att söka Guds vilja genom lottkastning (4 Mos 27:21, 1 Sam 28:6, Ords 16:33). att de ligger Arons hjärta när han går inför Herren. Aron ska alltid bära Israels barns dom sitt hjärta inför Herrens ansikte.

De övriga prästkläderna

31 2 Mos 39:22f. Efodkåpan ska du göra helt och hållet i mörkblått. 32 Mitt den ska vara en öppning för huvudet, och öppningen ska omges med en vävd kant som en pansarskjorta för att kåpan inte ska slitas sönder. 33 Runt kåpans nedre fåll ska du sätta granatäpplen av mörkblått, purpurrött och karmosinrött garn, och bjällror av guld mellan dem runt om, 34 en bjällra av guld och ett granatäpple och åter en bjällra av guld och ett granatäpple runt hela fållen av kåpan. 35 Aron ska bära denna kåpa när han gör tjänst, att det hörs när han går in i helgedomen inför Herrens ansikte och när han går ut. ska han inte .

36 2 Mos 39:30f, Sak 14:20. Du ska också göra en skinande platta av rent guld, och den ska du ingravera som ett sigill: Helgad åt Herren. 37 Du ska fästa den med ett mörkblått snöre och den ska sitta turbanen, framsidan av turbanen. 38 Den ska sitta Arons panna och Aron ska bära den skuld som häftar vid de heliga offer som Israels barn bär fram, alla deras heliga gåvor. Den ska ständigt sitta hans panna att Herren kan ta emot dem med glädje.

39 2 Mos 39:27f. Du ska också väva tunikan i rutmönster av fint lingarn, och du ska göra en turban av fint lingarn och ett bälte i brokig väv. 40 Också åt Arons söner ska du göra tunikor. Och du ska göra bälten åt dem och huvor till ära och prydnad. Detta ska du klä din bror Aron och hans söner, 41 3 Mos 8:12. och du ska smörja28:41smörjaSymbol för den helige Ande (1 Sam 16:13, Apg 10:38), beskydd (Ps 105:15) och invigning till tjänst. Den smorde prästen (3 Mos 4:14, hebr. mashíach) var en förebild till Messias, den kommande översteprästen (Ps 110:4, Hebr 5:5f). Se även Ps 133:2. dem och viga dem till präster28:41viga dem till prästerOrdagrant: "fylla deras händer" (med offer vid prästvigningen, 29:24). och helga dem, att de kan tjäna som präster åt mig.

42 Du ska göra byxor av linne åt dem för att skyla deras kön. De ska räcka från höfterna ner låren. 43 Aron och hans söner ska ha dem sig när de går in i uppenbarelsetältet eller träder fram till altaret för att göra tjänst i helgedomen, att de inte drar sig skuld och drabbas av döden. Detta ska vara en evig stadga för honom och hans avkomlingar efter honom.

Veja também