Pular para o conteúdo
Publicidade

Êxodo 26

SFB15

1 Et tu feras la Demeure de dix tentures de fin lin retors, de pourpre, d’écarlate, et de cramoisi, avec des chérubins que tu feras en ouvrage d’art.

2 La longueur d’une tenture sera de vingt-huit coudées, et la largeur de la même tenture de quatre coudées; toutes les tentures auront une même mesure.

3 Cinq tentures seront jointes l’une à l’autre, et les cinq autres tentures seront aussi jointes l’une à l’autre.

4 Tu feras aussi des lacets de pourpre sur le bord de la première tenture, au bout de l’assemblage; et tu feras de même au bord de la dernière tenture, dans le second assemblage.

5 Tu feras cinquante lacets à la première tenture, et tu feras cinquante lacets au bout de la tenture qui sera dans le second assemblage. Les lacets seront en face l’un de l’autre.

6 Tu feras cinquante crochets d’or, et tu joindras les tentures l’une à l’autre avec les crochets, pour que la Demeure forme un seul tout.

7 Tu feras aussi des tentures de poil de chèvre, pour servir de tabernacle sur la Demeure. Tu feras onze de ces tentures.

8 La longueur d’une tenture sera de trente coudées, et la largeur de la même tenture de quatre coudées; les onze tentures auront une même mesure.

9 Et tu joindras cinq de ces tentures à part, et les six autres tentures à part; mais tu redoubleras la sixième tenture sur le devant du tabernacle.

10 Tu feras aussi cinquante lacets sur le bord de la première tenture, la dernière de l’assemblage, et cinquante lacets sur le bord de la tenture du second assemblage.

11 Tu feras aussi cinquante crochets d’airain, et tu feras entrer les crochets dans les lacets, et tu assembleras ainsi le tabernacle, pour qu’il forme un seul tout.

12 Mais le surplus qui flottera des tentures du tabernacle, savoir la moitié de la tenture qui sera de reste, flottera sur le derrière de la Demeure.

13 Et la coudée d’un côté, et la coudée de l’autre, de ce qui sera de reste dans la longueur des tentures du tabernacle, sera flottant sur les flancs de la Demeure, d’un côté et de l’autre, pour la couvrir.

14 Tu feras aussi pour le tabernacle une couverture de peaux de bélier teintes en rouge, et une couverture de peaux de couleur d’hyacinthe par-dessus.

15 Et tu feras pour la Demeure des planches en bois de Sittim, qu’on fera tenir debout.

16 La longueur d’une planche sera de dix coudées, et la largeur de la même planche d’une coudée et demie.

17 Il y aura deux tenons à chaque planche, parallèles l’un à l’autre; tu feras de même pour toutes les planches de la Demeure.

18 Tu feras donc les planches pour la Demeure: vingt planches du côté du Sud, vers le Midi.

19 Et sous les vingt planches tu feras quarante soubassements d’argent: deux soubassements sous une planche, pour ses deux tenons, et deux soubassements sous une autre planche, pour ses deux tenons.

20 Et tu feras vingt planches pour l’autre côté de la Demeure, du côté du Nord,

21 Et leurs quarante soubassements d’argent; deux soubassements sous une planche, et deux soubassements sous une autre planche.

22 Tu feras six planches pour le fond de la Demeure vers l’Occident.

23 Tu feras aussi deux planches pour les angles de la Demeure, au fond.

24 Elles seront doubles par le bas, mais en même temps elles seront pleines par le haut jusqu’au premier anneau; il en sera ainsi pour toutes les deux; elles seront pour les deux angles.

25 Il y aura donc huit planches et leurs seize soubassements d’argent; deux soubassements sous une planche, et deux soubassements sous une autre planche.

26 Tu feras aussi cinq traverses de bois de Sittim, pour les planches d’un côté de la Demeure;

27 Et cinq traverses pour les planches de l’autre côté de la Demeure; et cinq autres traverses pour les planches du côté de la Demeure formant le fond, vers l’Occident.

28 Et la traverse du milieu, qui sera au milieu des planches, ira d’un bout à l’autre.

29 Tu couvriras d’or les planches et tu feras leurs anneaux d’or, pour y mettre les traverses; et tu couvriras d’or les traverses.

30 Tu dresseras donc la Demeure selon la forme qui t’en a été montrée sur la montagne.

31 Et tu feras un voile de pourpre, d’écarlate, de cramoisi et de fin lin retors; on le fera en ouvrage d’art, avec des chérubins.

32 Et tu le mettras sur quatre colonnes de bois de Sittim couvertes d’or; leurs clous seront en or; elles reposeront sur quatre soubassements d’argent.

33 Et tu mettras le voile sous les crochets des tentures; et , en dedans du voile, tu feras entrer l’arche du Témoignage; et le voile séparera pour vous le lieu saint d’avec le lieu très-saint.

34 Et tu poseras le propitiatoire sur l’arche du Témoignage dans le lieu très-saint.

35 Et tu mettras la table en dehors du voile, et le chandelier vis-à-vis de la table, du côté de la Demeure qui sera vers le Midi; et tu placeras la table du côté du Nord.

36 Et pour l’entrée du tabernacle tu feras une tapisserie de pourpre, d’écarlate, de cramoisi et de fin lin retors, en ouvrage de broderie.

37 Et tu feras pour cette tapisserie cinq colonnes de bois de Sittim, que tu couvriras d’or; leurs clous seront en or; et tu leur fondras cinq soubassements d’airain.

Tabernaklet

1 2 Mos 36:8f. Tabernaklet26:1TabernakletLatinskt ord för "tält" som har kommit att användas om tälthelgedomen (hebr. mishkán, "boning"). Symbolen används i Joh 1:14 om Kristus som Guds boning bland människorna (se även Upp 7:15, 21:3). ska du göra av tio tygvåder, vävda av tvinnat fint lingarn och av mörkblått, purpurrött och karmosinrött garn. I konstvävnad med keruber ska du göra dem. 2 Varje våd ska vara tjugoåtta alnar lång och fyra alnar26:2våd … tjugoåtta alnar … fyra alnarCa 14 x 2 meter. bred, alla våderna med samma mått. 3 Fem av våderna ska fogas samman med varandra och likaså ska de andra fem våderna fogas samman med varandra. 4 Du ska sätta öglor av mörkblått garn i kanten den ena våden ytterst det hopfogade stycket, och ska du också göra i kanten den våd som sitter ytterst i det andra hopfogade stycket. 5 Femtio öglor ska du sätta ena våden och femtio öglor ska du sätta ytterst motsvarande våd i det andra hopfogade stycket, att öglorna svarar mot varandra.

6 Och du ska göra femtio hakar av guld och foga samman våderna med dem, att tabernaklet bildar en helhet.

7 2 Mos 36:14f. Du ska göra tygvåder av gethår till ett tält över tabernaklet. Elva sådana våder ska du göra. 8 Varje våd ska vara trettio alnar lång och fyra alnar26:8våd … trettio alnar … fyra alnarCa 15 x 2 meter. bred, de elva våderna ska ha samma mått.

9 Fem av våderna ska du foga samman för sig och de sex andra våderna för sig. Den sjätte våden ska du lägga dubbel framsidan av tältet. 10 Du ska sätta femtio öglor i kanten den våd som sitter ytterst i det ena hopfogade stycket och femtio öglor i kanten den våd som sitter ytterst i det andra hopfogade stycket. 11 Du ska också göra femtio hakar av koppar och föra in dem i öglorna och foga samman tältet att det bildar en helhet. 12 Beträffande den överskjutande delen av tältets våder ska halva den våd som blir över hänga ner baksidan av tabernaklet. 13 Den aln vardera sidan som blir över längden av tältets våder ska hänga ner båda sidorna av tabernaklet för att täcka över det. 14 Dessutom ska du göra ett överdrag av rödfärgade fårskinn till tältet och ett överdrag av tahasskinn att lägga ovanpå.

15 2 Mos 36:20f. Brädorna till tabernaklet ska du göra av akacieträ, och de ska stå upprätt. 16 Tio alnar lång och en och en halv aln26:16tio alnar … en och en halv alnCa 5 x 0,7 meter. bred ska varje bräda vara. 17 Varje bräda ska ha två tappar som är hopfogade med varandra. ska du göra med alla brädorna till tabernaklet. 18 Och av tabernaklets brädor ska du sätta tjugo södra sidan, åt söder, 19 och göra fyrtio fotstycken av silver och sätta dem under de tjugo brädorna, två fotstycken under varje bräda för dess två tappar.

20 tabernaklets andra sida, den norra, ska du också sätta tjugo brädor 21 med fyrtio fotstycken av silver, två fotstycken under varje bräda. 22 tabernaklets baksida, åt väster, ska du sätta sex brädor 23 och tabernaklets hörn, baksidan, två brädor. 24 De ska vara dubbla nertill och även dubbla upptill, till den första ringen. ska det vara med dem båda. De ska sättas i de båda hörnen. 25 Det blir alltså åtta brädor med sina fotstycken av silver, sexton fotstycken, två under varje bräda.

26 Och du ska göra tvärstänger av akacieträ: fem till de brädor som är tabernaklets ena sida, 27 fem tvärstänger till de brädor som är tabernaklets andra sida och fem tvärstänger till de brädor som är tabernaklets baksida, åt väster. 28 Den mellersta tvärstången, som sitter mitt brädorna, ska tvärs över från den ena änden till den andra. 29 Brädorna ska du överdra med guld och ringarna dem där tvärstängerna ska skjutas in, ska du göra av guld. Också tvärstängerna ska du överdra med guld. 30 2 Mos 25:9, 40. Sätt sedan upp tabernaklet som det ska vara, som det har visats för dig berget.

31 2 Mos 36:35f. Du ska göra ett förhänge av mörkblått, purpurrött och karmosinrött garn och tvinnat fint lingarn. Det ska göras i konstvävnad med keruber . 32 Du ska hänga upp det fyra stolpar av akacieträ. Stolparna ska vara överdragna med guld och ha krokar av guld, och de ska stå fyra fotstycken av silver. 33 Du ska hänga upp förhänget26:33förhängetSkärmade av arken, platsen för Guds närvaro (4 Mos 7:89). Keruberna (vers 31) påminde om syndafallet (1 Mos 3:24). Förhänget brast vid Jesu försoningsdöd på korset (Matt 27:51, Hebr 10:20). i hakarna och föra dit vittnesbördets ark och ställa den innanför förhänget. Förhänget ska för er skilja det heliga från det allra heligaste.

34 Och du ska sätta nådastolen vittnesbördets ark inne i det allra heligaste.

35 Bordet ska du ställa utanför förhänget tabernaklets norra sida och ljusstaken mitt emot bordet tabernaklets södra sida. 36 För ingången till tältet ska du göra ett draperi i brokig vävnad av mörkblått, purpurrött och karmosinrött garn och tvinnat fint lingarn. 37 Till draperiet ska du göra fem stolpar av akacieträ och överdra dem med guld. Krokarna dem ska vara av guld, och till stolparna ska du gjuta fem fotstycken av koppar.

Veja também