1 Κύριε, σπλαχνίσου μας. Θεέ όλου του κόσμου ρίξε το βλέμμα σου και κάνε όλα τα έθνη να σε σέβονται. 2 Ενάντια στα ξένα έθνη σήκω το χέρι σου, να δουν τη δύναμή σου. 3 Καθώς μπροστά τους φάνηκε η αγιότητά σου με ό,τι έκανες σ’ εμάς, έτσι κάνε μπροστά μας το μεγαλείο σου να φανεί μ’ ό,τι σ’ αυτούς θα κάνεις. 4 Κι ας μάθουν όλοι, όπως κι εμείς το μάθαμε, πως δεν υπάρχει Θεός έξω από σένα, Κύριε. 5 Δείξε νέα σημεία και κάνε πράξεις θαυμαστές, ώστε σαν παντοδύναμος να δοξαστείς. 6 Ας ανάψει ο θυμός σου κι ας ξεσπάσει η οργή σου· τον αντίπαλο εξάλειψε, σύντριψε τον εχθρό. 7 Συντόμεψε τον ερχομό της κρίσης σου, τον όρκο σου θυμήσου και κάνε όλοι να διηγούνται τα μεγάλα σου κατορθώματα. 8 Κύριε, μες στην πυρακτωμένη σου οργή ας κατακαεί όποιος θα ’χει επιζήσει· κι όσοι καταπιέζουν το λαό σου ας καταστραφούν. 9 Σύντριψε τα κεφάλια των εχθρικών αρχόντων, που λένε: «Δεν υπάρχει άλλος έξω από μας».
10 Μάζεψε, Κύριε, όλες τις φυλές του Ιακώβ και δώσ’ τους πάλι την κληρονομία, όπως το είχες κάνει αρχικά. 11 Κύριε, λυπήσου το λαό που φέρνει τ’ όνομά σου, τον Ισραήλ, που τον ονόμασες πρωτότοκό σου γιο. 12 Δείξε συμπόνια για την πόλη όπου βρίσκεται ο ναός σου, την Ιερουσαλήμ, την πόλη όπου αναπαύεσαι. 13 Γέμισε τη Σιών μ’ εγκώμια σ’ εσένα, και το ναότο ναό, κατά το εβρ. Οι Ο΄ έχουν «το λαό». σου με τη δόξα σου. 14 Δείξε σ’ όλους πως ο Ισραήλ είναι λαός σου, που τον δημιούργησες απ’ την αρχή και κάνε να εκπληρωθούν οι προφητείες που στ’ όνομά σου ειπώθηκαν. 15 Αντάμειψε αυτούς που σε προσμένουν κι αλήθεψε όσα είπαν οι προφήτες σου. 16 Άκουσε, Κύριε, την προσευχή των δούλων σου, σύμφωνα με την ευλογία του Ααρών πάνω στο λαό σου 17 κι ας μάθουν όλοι οι κάτοικοι της γης ότι εσύ είσαι ο Κύριος, ο αιώνιος Θεός.
18 Δέχεται το στομάχι κάθε λογής τροφή, υπάρχουν όμως και τροφές καλύτερες από άλλες. 19 Καθώς διακρίνει το λαρύγγι τα διάφορα είδη του κυνηγιού, έτσι κι ένα έξυπνο μυαλό τις ψεύτικες κουβέντες. 20 Ένας με διεστραμμένο μυαλό προκαλεί λύπη· αλλά ο έμπειρος άνθρωπος μπορεί και την ανταποδίδει.
21 Είναι η γυναίκα αναγκασμένη να δεχτεί για σύζυγο τον οποιονδήποτε άντρα. Ο άντρας όμως μπορεί να διαλέγει στις κοπέλες ανάμεσα. 22 Της γυναίκας η ομορφιά λάμψη σκορπά στο πρόσωπο του άντρα· στα μάτια του τίποτα δεν υπάρχει πιο επιθυμητό. 23 Αν είν’ η ομιλία της καλοσυνάτη και γλυκιά, τότε είν’ ο άντρας της ο πιο ευτυχής απ’ τους ανθρώπους. 24 Αυτός που αποκτάει καλή γυναίκα, το πιο καλό αγαθό αποκτάει· βρίσκει βοηθό που του ταιριάζει και στύλο να στηρίζεται. 25 Εκεί που δεν υπάρχει φράχτης, το χτήμα θα λεηλατηθεί· κι όπου γυναίκα δεν υπάρχει, ο άντρας θα στενάζει γυρίζοντας εδώ κι εκεί. 26 Γιατί ποιος θα εμπιστευτεί κάποιον που αλητεύει κι από τη μια στην άλλη πόλη τριγυρνά; 27 Έτσι και με τον άνθρωπο που μόνιμη δεν έχει κατοικία κι όπου τον βρει η νύχτα σταματά.
1 Have mercy upon us, O Lord God of all, and behold us:
2 And send thy fear upon all the nations that seek not after thee.
3 Lift up thy hand against the strange nations, and let them see thy power.
4 As thou wast sanctified in us before them: so be thou magnified among them before us.
5 And let them know thee, as we have known thee, that there is no God but only thou, O God.
6 Shew new signs, and make other strange wonders: glorify thy hand and thy right arm, that they may set forth thy wondrous works.
7 Raise up indignation, and pour out wrath: take away the adversary, and destroy the enemy.
8 Make the time short, remember the covenant, and let them declare thy wonderful works.
9 Let him that escapeth be consumed by the rage of the fire; and let them perish that oppress the people.
10 Smite in sunder the heads of the rulers of the heathen, that say, There is none other but we.
11 Gather all the tribes of Jacob together, and inherit thou them, as from the beginning.
12 O Lord, have mercy upon the people that is called by thy name, and upon Israel, whom thou hast named thy firstborn.
13 O be merciful unto Jerusalem, thy holy city, the place of thy rest.
14 Fill Sion with thine unspeakable oracles, and thy people with thy glory:
15 Give testimony unto those that thou hast possessed from the beginning, and raise up prophets that have been in thy name.
16 Reward them that wait for thee, and let thy prophets be found faithful.
17 O Lord, hear the prayer of thy servants, according to the blessing of Aaron over thy people, that all they which dwell upon the earth may know that thou art the Lord, the eternal God.
18 The belly devoureth all meats, yet is one meat better than another.
19 As the palate tasteth divers kinds of venison: so doth an heart of understanding false speeches.
20 A froward heart causeth heaviness: but a man of experience will recompense him.
21 A woman will receive every man, yet is one daughter better than another.
22 The beauty of a woman cheereth the countenance, and a man loveth nothing better.
23 If there be kindness, meekness, and comfort, in her tongue, then is not her husband like other men.
24 He that getteth a wife beginneth a possession, a help like unto himself, and a pillar of rest.
25 Where no hedge is, there the possession is spoiled: and he that hath no wife will wander up and down mourning.
26 Who will trust a thief well appointed, that skippeth from city to city? so who will believe a man that hath no house, and lodgeth wheresoever the night taketh him?
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.