Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 43

JBMLE

1 שָׁפְטֵ֤נִי אֱלֹהִ֨ים ׀ וְרִ֘יבָ֤ה רִיבִ֗י מִגּ֥וֹי לֹא־חָסִ֑יד מֵ֤אִישׁ־מִרְמָ֖ה וְעַוְלָ֣ה תְפַלְּטֵֽנִי׃ 2 כִּֽי־אַתָּ֤ה ׀ אֱלֹהֵ֣י מָֽעוּזִּי֮ לָמָ֪ה זְנַ֫חְתָּ֥נִי לָֽמָּה־קֹדֵ֥ר אֶתְהַלֵּ֗ךְ בְּלַ֣חַץ אוֹיֵֽב׃ 3 שְׁלַח־אוֹרְךָ֣ וַ֭אֲמִתְּךָ הֵ֣מָּה יַנְח֑וּנִי יְבִיא֥וּנִי אֶל־הַֽר־קָ֝דְשְׁךָ֗ וְאֶל־מִשְׁכְּנוֹתֶֽיךָ׃ 4 וְאָב֤וֹאָה ׀ אֶל־מִזְבַּ֬ח אֱלֹהִ֗ים אֶל־אֵל֮ שִׂמְחַ֪ת גִּ֫ילִ֥י וְאוֹדְךָ֥ בְכִנּ֗וֹר אֱלֹהִ֥ים אֱלֹהָֽי׃ 5 מַה־תִּשְׁתּ֬וֹחֲחִ֨י ׀ נַפְשִׁי֮ וּֽמַה־תֶּהֱמִ֪י עָ֫לָ֥י הוֹחִ֣ילִי לֵֽ֭אלֹהִים כִּי־ע֣וֹד אוֹדֶ֑נּוּ יְשׁוּעֹ֥ת פָּ֝נַ֗י וֵֽאלֹהָֽי׃

ဆင်း​ဲ​ံ​ျိ်​ု​ော်း

1 ို​ု​ား​ခင်၊ ကျွ်ု်​ှု၌ ား​ုံး​်​ော်​ူ​ါ။ ကု​ာ​ှိ​ော ူ​ျိုး​တစ်​ဖက်​ကေ၍ ကျွ်ု်​ှု​ကို ော့်​ော်​ူ​ါ။ ာ​ှိ၊ ား​ော​ူ၏​လက်​ကျွ်ု်​ကို ကယ်​ွှ်​ော်​ူ​ါ။ 2 ကို်​ော်​သညကျွ်ု်​ို​ှုံ​ု​ား​်​ော်​ူ၏။ ကျွ်ု်​ကို​ဘယ်​ကြော့် ့်​ပစ်​ော်​ူ​နည်း။ ရန်​ူ​်း​ဲ​ှိ်​စက်​်း​ကို​ံ​ကျွ်ု်​သညက်း​တမ်း​ော​ဝတ်​ကို ဝတ်​ကဘယ်​ကြော့် ေ​ါ​နည်း။ 3 လင်း​ော်​့် ာ​ော်​ကို ေ​ွှ်​ော်​ူ​ါ။ ူ​ို့​သည်​လမ်း​ြ၍ သန့်​်း​ော ော်​ော်​ို့​လည်း​ကော်း၊ ဲ​ော်​ို့​လည်း​ကော်း ကျွ်ု်​ကို ို့​ော်​ါ​ေ​ော။ 4 ို့​ြု​ျှု​ား​ခင်၏ ယဇ်​လင်​ို့​လည်း​ကော်း၊ ကျွ်ု်​ဝမ်း​ြောက်​ွှ်​လန်း​ု​ား​ခင်​ံ​ော်​ို့​လည်း​ကော်း ကျွ်ု်​သညောက်​ာ၍၊ ကို်​ော်​ကို ော်း​ီး​ကျီး​်း​ော​ြု​ါ​မည်​ု​ား၊ ကျွ်ု်​၏​ု​ား။ 5 ို​ါ့​ိ​်၊ သင်​သည်​ဘယ်​ကြော့် ှိုး​ငယ်​နည်း။ ါ့​ဲ​ှာ ဘယ်​ကြော့် ြိ်​ဝပ်​ှိ​နည်း။ ု​ား​ခင်​ကို ျှော်​လင့်​က်​ေ​ော့။ ါ့​ကို​ကယ်​တင်​ော်​ူ​ော​်၊ ါ​ကိုး​က်​ော​ု​ား​ခင်၏ ကျေး​ူး​ော်​ကို ါ​ျီး​်း​ော​ြု​ေ​ံ့​တည်း။

Veja também