Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 54

JBMLE

1 לַמְנַצֵּ֥חַ בִּנְגִינֹ֗ת מַשְׂכִּ֥יל לְדָוִֽד׃ 2 בְּב֣וֹא הַ֭זִּיפִים וַיֹּאמְר֣וּ לְשָׁא֑וּל הֲלֹ֥א דָ֝וִ֗ד מִסְתַּתֵּ֥ר עִמָּֽנוּ׃ 3 אֱ֭לֹהִים בְּשִׁמְךָ֣ הוֹשִׁיעֵ֑נִי וּבִגְבוּרָתְךָ֥ תְדִינֵֽנִי׃ 4 אֱ֭לֹהִים שְׁמַ֣ע תְּפִלָּתִ֑י הַ֝אֲזִ֗ינָה לְאִמְרֵי־פִֽי׃ 5 כִּ֤י זָרִ֨ים ׀ קָ֤מוּ עָלַ֗י וְֽ֭עָרִיצִים בִּקְשׁ֣וּ נַפְשִׁ֑י לֹ֤א שָׂ֨מוּ אֱלֹהִ֖ים לְנֶגְדָּ֣ם סֶֽלָה׃ 6 הִנֵּ֣ה אֱ֭לֹהִים עֹזֵ֣ר לִ֑י אֲ֝דֹנָ֗י בְּֽסֹמְכֵ֥י נַפְשִֽׁי׃ 7 ישוב הָ֭רַע לְשֹׁרְרָ֑י בַּ֝אֲמִתְּךָ֗ הַצְמִיתֵֽם׃ 8 בִּנְדָבָ֥ה אֶזְבְּחָה־לָּ֑ךְ א֤וֹדֶה שִּׁמְךָ֖ יְהוָ֣ה כִּי־טֽוֹב׃ 9 כִּ֣י מִכָּל־צָ֭רָה הִצִּילָ֑נִי וּ֝בְאֹיְבַ֗י רָאֲתָ֥ה עֵינִֽי׃

ရန်​ူ​ကို​က်​ကာ​ရန်​ု​ော်း

"ါ​်​သညကျွ်​ော်​ို့​်​်း​ှော်၍ ေ​ါ​သည်​်​ော​ု၊ ိ​ား​ို့​သညှော​ု​ံ​ို့​ာ၍ ျှောက်​ော​စပ်​ို​ော​ာ​ံ။"

1 ို​ု​ား​ခင်၊ ာ​ော်​ား​့် ကျွ်ု်​ကို ကယ်​တင်​ော်​ူ​ါ။ တန်​ိုး​ော်​ား​့် ကျွ်ု်​ဘက်၌ ား​ီ​ရင်​ော်​ူ​ါ။ 2 ကျွ်ု်​ြု​ော​ာ​့် ကျွ်ု်​ြွက်​ော​ကား​ကို ား​ော်​ား​ော်း​ော်​ူ​ါ​ု​ား။ 3 ကြော်း​ူ​ကား၊ တစ်​ကျွ်း​တစ်​ို်​ံ​ား​ို့​သညကျွ်ု်​ကို​ရန်​ဘက်​ြု၍ ကြ​ါ​ြီ။ က်း​တမ်း​ော​ူ​ို့​သညကျွ်ု်​သက်​ကို ှာ​ကြ​ါ၏။ ု​ား​ခင်၏​က်​ှာ​ော်​ကို ောက်​ကြ​ါ။

4 က့်​ှု​ော့။ ု​ား​ခင်​သညါ့​ကို​ကူ​ော်​ူ၏။ ါ့​သက်​ကို ောက်​ပင့်​ော​ူ​ို့​ာ​ု​ား ှိ​ော်​ူ၏။ 5 ါ၏​ရန်​ူ​ို့​ား ကော်း​ော​ကျိုး​ကို ဆပ်​ေး​ော်​ူ​မည်။ ာ​ော်​ှိ​သည်​ို်း ူ​ို့​ကို ပယ်​်း​ော်​ူ​ါ။ 6 ကျွ်ု်​သည်​လည်း၊ ေ​ာ​်​့် ကို်​ော်​ား​ယဇ်​ူ​ော်​ါ​မည်။ ို​ာ​ု​ား၊ ာ​ော်​ကို​ျီး​်း​ါ​မည်။ ကြော်း​ူ​ကား၊ ကော်း​်​ော်​ူ၏။ 7 ကျွ်ု်​ကို ခပ်​်း​ော​ု​ကဲ​က ကယ်​်​ော်​ူ​့်၊ ကျွ်ု်​သညရန်​ူ​ို့​ကို ကို်​က်​ိ​့်​်၍ ား​ါ၏။

Veja também