Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 93

JBMLE

1 יְהוָ֣ה מָלָךְ֮ גֵּא֪וּת לָ֫בֵ֥שׁ לָבֵ֣שׁ יְ֭הוָה עֹ֣ז הִתְאַזָּ֑ר אַף־תִּכּ֥וֹן תֵּ֝בֵ֗ל בַּל־תִּמּֽוֹט׃ 2 נָכ֣וֹן כִּסְאֲךָ֣ מֵאָ֑ז מֵֽעוֹלָ֣ם אָֽתָּה׃ 3 נָשְׂא֤וּ נְהָר֨וֹת ׀ יְֽהוָ֗ה נָשְׂא֣וּ נְהָר֣וֹת קוֹלָ֑ם יִשְׂא֖וּ נְהָר֣וֹת דָּכְיָֽם׃ 4 מִקֹּל֨וֹת ׀ מַ֤יִם רַבִּ֗ים אַדִּירִ֣ים מִשְׁבְּרֵי־יָ֑ם אַדִּ֖יר בַּמָּר֣וֹם יְהוָֽה׃ 5 עֵֽדֹתֶ֨יךָ ׀ נֶאֶמְנ֬וּ מְאֹ֗ד לְבֵיתְךָ֥ נַאֲוָה־קֹ֑דֶשׁ יְ֝הוָ֗ה לְאֹ֣רֶךְ יָמִֽים׃

ု​ား​ခင်၏​ကြီး​်​်း

1 ာ​ု​ား​သညိုး​ံ၍၊ ာ​ု​ော်​့် တန်​ာ​ဆင်​ော်​ူ၏။ ာ​ု​ား​သညို​ို့​ဝတ်​ဆင်၍၊ ်​ား​ကို ါး​ပန်း​စည်း​ော်​ူ၏။ ို့​်၍၊ ော​က်​သညှု်​ှား​ို်​ောတည်​က်​ှိ၏။ 2 ကို်​ော်၏​လင်​သညှေ့​း​ွာ​ှ​တည်​ါ၏။ ကို်​ော်​သညှေး​ကာ​ှ​စဉ်​ြဲ ်​ော်​ူ၏။ 3 ို ာ​ု​ား၊ ်​ို့​သညကြ​ါ၏။ ်​ို့​သည်း​ံ​ကို​ေး​ကြ​ါ၏။ ်​ို့​သညှို်း​ံ​ိုး​ခတ်​ကြ​ါ၏။ 4 ေ​ျား​်း​ံ​့်​ကု​ာ​ှို်း​ံ​ိုး​ို့​သညား​ကြီး​သည်​ထက်၊ ာ​ု​ား​သည့်​ော ရပ်၌​ာ၍ တန်​ိုး​ကြီး​ော်​ူ၏။ 5 သက်​ေ​ံ​ော်​ူ​က်​ို့​သညြဲ​ြံ​ကြ​ါ၏။ ို​ာ​ု​ား၊ သန့်​်း​်း​ါ​ီ​သညစဉ်​ြဲ ်​ော်၏​ေ​်​ါ​တည်း။

Veja também