1 A Psalm. Of David. Lord, I have made my cry to you; come to me quickly; give ear to my voice, when it goes up to you.

2 Let my prayer be ordered before you like a sweet smell; and let the lifting up of my hands be like the evening offering.

3 O Lord, keep a watch over my mouth; keep the door of my lips.

4 Keep my heart from desiring any evil thing, or from taking part in the sins of the evil-doers with men who do wrong: and let me have no part in their good things.

5 Let the upright give me punishment; and let the god-fearing man put me in the right way; but I will not let the oil of sinners come on my head: when they do evil I will give myself to prayer.

6 When destruction comes to their judges by the side of the rock, they will give ear to my words, for they are sweet.

7 Our bones are broken up at the mouth of the underworld, as the earth is broken by the plough.

8 But my eyes are turned to you, O Lord God: my hope is in you; let not my soul be given up to death.

9 Keep me from the net which they have put down for me, and from the designs of the workers of evil.

10 Let the sinners be taken in the nets which they themselves have put down, while I go free.

1 耶和华啊! 我呼求你, 求你快来帮助我; 我呼求你的时候, 求你留心听我的声音。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)

2 愿我的祷告好像香安放在你面前; 愿我的手高举好像献晚祭。

3 耶和华啊! 求你看守我的口, 把守我的嘴。

4 求你不要容我的心偏向恶事, 免得我和作孽的人一同行恶, 也不要使我吃他们的美食。

5 愿义人击打我, 这是出于慈爱; 愿他责备我, 这是膏我头的膏油, 我的头不会拒绝。我仍要为恶人的恶行祷告。

6 他们的官长被摔在山崖下的时候, 他们就要听我的话, 因为我的话甘美。

7 他们说: "我们的骨头被拋散在墓旁, 好像人犁田锄地时掘起的土块。"

8 主耶和华啊! 我的眼睛仰望你; 我投靠你, 求你不要使我丧命。

9 求你保护我脱离恶人为我所设的网罗, 和作孽的人的圈套。

10 愿恶人都落在自己的网罗里, 我却得以安然逃脱。