1 To the chief music-maker; put to Al-tashheth. A Psalm. Of Asaph. A Song.

2 \75:1\To you, O God, we give praise, to you we give praise: and those who give honour to your name make clear your works of power.

3 \75:2\When the right time has come, I will be the judge in righteousness.

4 \75:3\When the earth and all its people become feeble, I am the support of its pillars. (Selah.)

5 \75:4\I say to the men of pride, Let your pride be gone: and to the sinners, Let not your horn be lifted up.

6 \75:5\Let not your horn be lifted up: let no more words of pride come from your outstretched necks.

7 \75:6\For honour does not come from the east, or from the west, or uplifting from the south;

8 \75:7\But God is the judge, putting down one, and lifting up another.

9 \75:8\For in the hand of the Lord is a cup, and the wine is red; it is well mixed, overflowing from his hand: he will make all the sinners of the earth take of it, even to the last drop.

10 \75:9\But I will ever be full of joy, making songs of praise to the God of Jacob.

11 \75:10\By him will all the horns of the sinners be cut off; but the horns of the upright will be lifted up.

1 神啊! 我们称谢你, 我们称谢你, 因为你("你"原文作"你的名")接近人, 人都述说你奇妙的作为。

2 你说: "我选定了日期, 我要按公正施行审判。

3 地和地上的居民都因惧怕而融化, 我却使大地的柱子坚立。(细拉)

4 我对狂傲的人说: ‘不要行事狂傲’; 对邪恶的人说: ‘不要举角,

5 不要高举你们的角, 不要挺着傲慢的颈项说话。’"

6 高升不是从东面来, 不是从西面来, 也不是旷野来,

7 而是由 神来决定; 他使这人降卑, 使那人升高。

8 原来耶和华的手里有杯, 装满了起沫和混杂各种香料的酒; 他把酒从杯里倒出来, 地上所有的恶人都必定要喝, 甚至连酒的渣滓都要喝尽。

9 至于我, 我要永远传扬, 我要向雅各的 神歌唱。

10 所有恶人的角, 我都要砍断, 只有义人的角必被高举。