1 Truly, God is good to Israel, even to such as are clean in heart.2 But as for me, my feet had almost gone from under me; I was near to slipping;3 Because of my envy of the men of pride, when I saw the well-being of the wrongdoers.4 For they have no pain; their bodies are fat and strong.5 They are not in trouble as others are; they have no part in the unhappy fate of men.6 For this reason pride is round them like a chain; they are clothed with violent behaviour as with a robe.7 Their eyes are bursting with fat; they have more than their heart's desire.8 Their thoughts are deep with evil designs; their talk from their seats of power is of cruel acts.9 Their mouth goes up to heaven; their tongues go walking through the earth.10 For this reason they are full of bread; and water is ever flowing for them.11 And they say, How will the Lord see this? is there knowledge in the Most High?12 Truly, such are the sinners; they do well at all times, and their wealth is increased.13 As for me, I have made my heart clean to no purpose, washing my hands in righteousness;14 For I have been troubled all the day; every morning have I undergone punishment.15 If I would make clear what it is like, I would say, You are false to the generation of your children.16 When my thoughts were turned to see the reason of this, it was a weariness in my eyes;17 Till I went into God's holy place, and saw the end of the evil-doers.18 You put their feet where there was danger of slipping, so that they go down into destruction.19 How suddenly are they wasted! fears are the cause of their destruction.20 As a dream when one is awake, they are ended; they are like an image gone out of mind when sleep is over.21 My heart was made bitter, and I was pained by the bite of grief:22 As for me, I was foolish, and without knowledge; I was like a beast before you.23 But still I am ever with you; you have taken me by my right hand.24 Your wisdom will be my guide, and later you will put me in a place of honour.25 Whom have I in heaven but you? and having you I have no desire for anything on earth.26 My flesh and my heart are wasting away: but God is the Rock of my heart and my eternal heritage.27 For those who are far away from you will come to destruction: you will put an end to all those who have not kept faith with you.28 But it is good for me to come near to God: I have put my faith in the Lord God, so that I may make clear all his works.
1 神实在善待以色列, 善待那些内心清洁的人。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题) 2 至于我, 我的脚几乎滑跌, 我("我"原文作"我的脚步")险些跌倒。 3 我看见恶人兴隆, 我就嫉妒狂傲的人。 4 他们没有痛苦, 他们的身体又健康又肥壮(本节原文作"他们到死都没有痛苦, 他们的身体肥壮")。 5 他们没有一般人所受的苦难, 也不像普通人一样遭遇灾害。 6 所以, 骄傲像链子戴在他们的颈项上, 强暴好像衣裳穿在他们的身上。 7 他们的罪孽是出于麻木的心("他们的罪孽是出于麻木的心"按照《马索拉抄本》应作"他们的眼睛因体胖而凸出"; 现参照《七十士译本》翻译), 他们心里的恶念泛滥。 8 他们讥笑人, 怀着恶意说欺压人的话, 他们说话自高。 9 他们用口亵渎上天, 他们用舌头毁谤全地。 10 因此他的人民归回那里去, 并且喝光了大量的水。 11 他们说: " 神怎会晓得?至高者有知识吗?" 12 看这些恶人, 他们常享安逸, 财富却增加。 13 我谨守我心纯洁实在徒然; 我洗手表明清白也是枉然。 14 因为我终日受伤害, 每天早晨受惩罚。 15 如果我心里说: "我要说这样的话", 我就是对你这一代的众儿女不忠了。 16 我思想要明白这事, 我就看为烦恼; 17 直到我进了 神的圣所, 才明白他们的结局。 18 你实在把他们安放在滑地, 使他们倒下、灭亡。 19 他们忽然间成了多么荒凉, 被突然的惊恐完全消灭。 20 人睡醒了怎样看梦, 主啊! 你睡醒了, 也要照样轻看他们("他们"原文作"他们的影像")。 21 我心中酸苦, 我肺腑刺痛的时候, 22 我是愚昧无知的; 我在你面前就像畜类一般。 23 但是, 我仍常与你同在; 你紧握着我的右手。 24 你要以你的训言引领我, 以后还要接我到荣耀里去。 25 除你以外, 在天上, 我还有谁呢?除你以外, 在地上, 我也无所爱慕。 26 我的肉身和我的内心虽然渐渐衰弱, 神却永远是我心里的磐石, 是我的业分。 27 看哪! 远离你的, 必定灭亡; 凡是对你不贞的, 你都要灭绝。 28 对我来说, 亲近 神是美好的, 我以主耶和华为我的避难所; 我要述说你的一切作为。