1 To the chief music-maker. Of the servant of the Lord. Of David.
2 \36:1\The sin of the evil-doer says in his heart, There is no fear of the Lord before his eyes.
3 \36:2\For he takes comfort in the thought that his sin will not be uncovered and hated.
4 \36:3\In the words of his mouth are evil and deceit; he has given up being wise and doing good.
5 \36:4\He gives thought to evil on his bed; he takes a way which is not good; he is not a hater of evil.
6 \36:5\Your mercy, O Lord, is in the heavens, and your strong purpose is as high as the clouds.
7 \36:6\Your righteousness is like the mountains of God; your judging is like the great deep; O Lord, you give life to man and beast.
8 \36:7\How good is your loving mercy, O God! the children of men take cover under the shade of your wings.
9 \36:8\The delights of your house will be showered on them; you will give them drink from the river of your pleasures.
10 \36:9\For with you is the fountain of life: in your light we will see light.
11 \36:10\O let there be no end to your loving mercy to those who have knowledge of you, or of your righteousness to the upright in heart.
12 \36:11\Let not the foot of pride come against me, or the hand of the evil-doers put me out of my place.
13 \36:12\There the workers of evil have come down: they have been made low, and will not be lifted up.
1 恶人的罪过在他心中深处说话, 他眼中也不怕 神。(本节或译: "我心中深处有话说, 是关于恶人的罪过, 他眼中不怕 神")
2 罪过媚惑他, 因此在他眼中看来, 自己的罪孽不会揭发, 也不会被恨恶。
3 他口中的话语都是罪恶和诡诈, 他不再是明慧的, 也不再行善。
4 他在床上密谋作恶, 定意行在不善的道路上, 并不弃绝恶事。
5 耶和华啊! 你的慈爱上及诸天, 你的信实高达云霄。
6 你的公义好像大山, 你的公正如同深渊; 耶和华啊! 人和牲畜, 你都庇佑。
7 神啊! 你的慈爱多么宝贵; 世人都投靠在你的翅膀荫下。
8 他们必饱尝你殿里的盛筵, 你必使他们喝你乐河的水。
9 因为生命的泉源在你那里; 在你的光中, 我们才能看见光。
10 求你常施慈爱给认识你的人, 常施公义给心里正直的人。
11 求你不容骄傲人的脚践踏("践踏"原文作"临到")我, 不让恶人的手使我流离飘荡。
12 作恶的人必跌倒; 他们被推倒, 不能再起来。