1 O come, let us make songs to the Lord; sending up glad voices to the Rock of our salvation.2 Let us come before his face with praises; and make melody with holy songs.3 For the Lord is a great God, and a great King over all gods.4 The deep places of the earth are in his hand; and the tops of the mountains are his.5 The sea is his, and he made it; and the dry land was formed by his hands.6 O come, let us give worship, falling down on our knees before the Lord our Maker.7 For he is our God; and we are the people to whom he gives food, and the sheep of his flock. Today, if you would only give ear to his voice!8 Let not your hearts be hard, as at Meribah, as in the day of Massah in the waste land;9 When your fathers put me to the test and saw my power and my work.10 For forty years I was angry with this generation, and said, They are a people whose hearts are turned away from me, for they have no knowledge of my ways;11 And I made an oath in my wrath, that they might not come into my place of rest.
1 来吧, 我们来向耶和华歌唱, 向拯救我们的磐石欢呼。 2 我们要来到他面前称谢他, 用诗歌向他欢呼。 3 因为耶和华是伟大的 神, 是超越众神的大君王。 4 地的深处在他手中, 山的高峰也都属他。 5 海洋属他, 因为是他创造的, 陆地也是他的手造成的。 6 来吧, 我们来俯伏敬拜, 在造我们的耶和华面前跪下。 7 因为他是我们的 神, 我们是他草场上的子民, 是他手下的羊群。如果你们今天听从他的声音, 8 就不要硬着心, 好像在米利巴, 就是在旷野的玛撒的日子一样。 9 在那里你们的祖先虽曾见过我的作为, 还是试探我, 考验我。 10 四十年之久, 我厌恶那个世代的人; 我曾说: "他们是心里迷误的人民, 不认识我的道路。" 11 所以我在忿怒中起誓, 说: "他们绝不可进入我的安息。"