1 A Psalm. A Song for the Sabbath.

2 \92:1\It is a good thing to give praise to the Lord, and to make melody to your name, O Most High;

3 \92:2\To make clear your mercy in the morning, and your unchanging faith every night;

4 \92:3\On a ten-corded instrument, and on an instrument of music with a quiet sound.

5 \92:4\For you, O Lord, have made me glad through your work; I will have joy in the works of your hands.

6 \92:5\O Lord, how great are your works! and your thoughts are very deep.

7 \92:6\A man without sense has no knowledge of this; and a foolish man may not take it in.

8 \92:7\When the sinners come up like the grass, and all the workers of evil do well for themselves, it is so that their end may be eternal destruction.

9 \92:8\But you, O Lord, are on high for ever.

10 \92:9\For see! your haters, O Lord, will be put to death; all the workers of evil will be put to flight;

11 \92:10\But my horn is lifted up like the horn of the ox: the best oil is flowing on my head.

12 \92:11\My eyes have seen trouble come on my haters; my ears have news of the fate of the evil-doers who have come up against me.

13 \92:12\The good man will be like a tall tree in his strength; his growth will be as the wide-stretching trees of Lebanon.

14 \92:13\Those who are planted in the house of the Lord will come up tall and strong in his gardens.

15 \92:14\They will give fruit even when they are old; they will be fertile and full of growth;

16 \92:15\For a sign that the Lord is upright; he is my Rock, there is no deceit in him.

1 称谢耶和华, 歌颂你至高者的名;

2 早晨传扬你的慈爱, 夜间传讲你的信实;

3 弹奏十弦的乐器和瑟, 又用琴弹出美妙的声音, 这是多么美的事("这是多么美的事"原文是在第1节; 第1至第3节是一个整体)。

4 耶和华啊! 你借着你的作为使我欢喜, 我要因你手的工作欢呼。

5 耶和华啊! 你的工作多么伟大, 你的心思极为深奥。

6 无理性的人不晓得, 愚昧的人不明白这事:

7 恶人虽好像草一样繁茂, 所有作孽的人虽然兴旺, 他们都要永远灭亡。

8 但你耶和华永远是至高的。

9 耶和华啊! 你的仇敌必灭亡, 你的仇敌必定灭亡; 所有作孽的都必被分散。

10 你却高举了我的角, 像野牛的角; 你用新油膏抹我。

11 我亲眼看见那些窥伺我的人遭报, 我亲耳听见那些起来攻击我的恶人受罚。

12 义人必像棕树一样繁茂, 像黎巴嫩的香柏树一样高耸。

13 他们栽在耶和华的殿中, 在我们 神的院子里繁茂生长。

14 他们年老的时候仍要结果子, 经常保持茂盛青翠,

15 好显明耶和华是正直的; 他是我的磐石, 在他里面没有不义。