1 A Psalm. A Song for the Sabbath.
2 \92:1\It is a good thing to give praise to the Lord, and to make melody to your name, O Most High;
3 \92:2\To make clear your mercy in the morning, and your unchanging faith every night;
4 \92:3\On a ten-corded instrument, and on an instrument of music with a quiet sound.
5 \92:4\For you, O Lord, have made me glad through your work; I will have joy in the works of your hands.
6 \92:5\O Lord, how great are your works! and your thoughts are very deep.
7 \92:6\A man without sense has no knowledge of this; and a foolish man may not take it in.
8 \92:7\When the sinners come up like the grass, and all the workers of evil do well for themselves, it is so that their end may be eternal destruction.
9 \92:8\But you, O Lord, are on high for ever.
10 \92:9\For see! your haters, O Lord, will be put to death; all the workers of evil will be put to flight;
11 \92:10\But my horn is lifted up like the horn of the ox: the best oil is flowing on my head.
12 \92:11\My eyes have seen trouble come on my haters; my ears have news of the fate of the evil-doers who have come up against me.
13 \92:12\The good man will be like a tall tree in his strength; his growth will be as the wide-stretching trees of Lebanon.
14 \92:13\Those who are planted in the house of the Lord will come up tall and strong in his gardens.
15 \92:14\They will give fruit even when they are old; they will be fertile and full of growth;
16 \92:15\For a sign that the Lord is upright; he is my Rock, there is no deceit in him.
1 称谢耶和华, 歌颂你至高者的名;
2 早晨传扬你的慈爱, 夜间传讲你的信实;
3 弹奏十弦的乐器和瑟, 又用琴弹出美妙的声音, 这是多么美的事("这是多么美的事"原文是在第1节; 第1至第3节是一个整体)。
4 耶和华啊! 你借着你的作为使我欢喜, 我要因你手的工作欢呼。
5 耶和华啊! 你的工作多么伟大, 你的心思极为深奥。
6 无理性的人不晓得, 愚昧的人不明白这事:
7 恶人虽好像草一样繁茂, 所有作孽的人虽然兴旺, 他们都要永远灭亡。
8 但你耶和华永远是至高的。
9 耶和华啊! 你的仇敌必灭亡, 你的仇敌必定灭亡; 所有作孽的都必被分散。
10 你却高举了我的角, 像野牛的角; 你用新油膏抹我。
11 我亲眼看见那些窥伺我的人遭报, 我亲耳听见那些起来攻击我的恶人受罚。
12 义人必像棕树一样繁茂, 像黎巴嫩的香柏树一样高耸。
13 他们栽在耶和华的殿中, 在我们 神的院子里繁茂生长。
14 他们年老的时候仍要结果子, 经常保持茂盛青翠,
15 好显明耶和华是正直的; 他是我的磐石, 在他里面没有不义。