1 Of David. O Lord, be my judge, for my behaviour has been upright: I have put my faith in the Lord, I am not in danger of slipping.
2 Put me in the scales, O Lord, so that I may be tested; let the fire make clean my thoughts and my heart.
3 For your mercy is before my eyes; and I have gone in the way of your good faith.
4 I have not taken my seat with foolish persons, and I do not go with false men.
5 I have been a hater of the band of wrongdoers, and I will not be seated among sinners.
6 I will make my hands clean from sin; so will I go round your altar, O Lord;
7 That I may give out the voice of praise, and make public all the wonders which you have done.
8 Lord, your house has been dear to me, and the resting-place of your glory.
9 Let not my soul be numbered among sinners, or my life among men of blood;
10 In whose hands are evil designs, and whose right hands take money for judging falsely.
11 But as for me, I will go on in my upright ways: be my saviour, and have mercy on me.
12 I have a safe resting-place for my feet; I will give praise to the Lord in the meetings of the people.
1 耶和华啊! 求你为我伸冤, 因为我向来行事正直; 我倚靠耶和华, 并不动摇。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)
2 耶和华啊! 求你试验我, 鉴察我, 熬炼我的肺腑心肠。
3 因为你的慈爱常在我的眼前, 我行事为人都按着你的真理。
4 我决不与奸诈的人同坐, 也不和虚伪的人来往。
5 我恨恶恶人的聚会, 也不与作恶的同坐。
6 耶和华啊! 我要洗手表明无辜, 才来绕着你的祭坛行走;
7 好使我发出称谢的声音, 述说你一切奇妙的作为。
8 耶和华啊! 我喜爱你住宿的殿, 你荣耀居住的地方。
9 求你不要把我的性命和罪人一同除掉, 也不要把我的生命和流人血的人一起消灭。
10 他们的手中有恶计, 他们的右手充满贿赂。
11 至于我, 我要按正直行事为人, 求你救赎我, 恩待我。
12 我的脚站在平坦的地方, 我要在众会中称颂耶和华。