1 To the chief music-maker. A Psalm. Of the sons of Korah.
2 \47:1\O make a glad noise with your hands, all you peoples; letting your voices go up to God with joy.
3 \47:2\For the Lord Most High is to be feared; he is a great King over all the earth.
4 \47:3\He will put down the peoples under us, and the nations under our feet.
5 \47:4\He will give us our heritage, the glory of Jacob who is dear to him. (Selah.)
6 \47:5\God has gone up with a glad cry, the Lord with the sound of the horn.
7 \47:6\Give praises to God, make songs of praise; give praises to our King, make songs of praise.
8 \47:7\For God is the King of all the earth; make songs of praise with knowledge.
9 \47:8\God is the ruler over the nations; God is on the high seat of his holy rule.
10 \47:9\The rulers of the peoples have come together, with the people of the God of Abraham; because the powers of the earth are God's: he is lifted up on high.
1 万民哪! 你们都要鼓掌, 要向 神欢声呼喊;
2 因为耶和华至高者是可敬畏的, 他是统治全地的大君王。
3 他要使万民臣服在我们之下, 使列国臣服在我们的脚下。
4 他为我们选择了我们的产业, 就是他所爱的雅各的荣耀。(细拉)
5 神在欢呼声中上升, 耶和华在号角声中上升。
6 你们要歌颂, 歌颂 神; 你们要歌颂, 歌颂我们的王。
7 因为 神是全地的王, 你们要用诗歌歌颂他。
8 神作王统治列国, 神坐在他的圣宝座上。
9 万民中的显贵都聚集起来, 要作亚伯拉罕的 神的子民; 因为地上的君王("君王"原文作"盾牌")都归顺 神; 他被尊为至高。