1 The Lord is King; let the peoples be in fear: his seat is on the winged ones; let the earth be moved.
2 The Lord is great in Zion; he is high over all the nations.
3 Let them give praise to your name, for it is great and to be feared; holy is he.
4 The king's power is used for righteousness; you give true decisions, judging rightly in the land of Jacob.
5 Give high honour to the Lord our God, worshipping at his feet; holy is he.
6 Moses and Aaron among his priests, and Samuel among those who gave honour to his name; they made prayers to the Lord, and he gave answers to them.
7 His voice came to them from the pillar of cloud; they kept his witness, and the law which he gave them.
8 You gave them an answer, O Lord our God; you took away their sin, though you gave them punishment for their wrongdoing.
9 Give high honour to the Lord our God, worshipping with your faces turned to his holy hill; for the Lord our God is holy.
1 耶和华作王, 万民都要战栗; 他坐在两个基路伯之上, 大地也要震动。
2 耶和华在锡安是至大的, 他崇高, 超过万民。
3 愿他们称赞你伟大可畏的名。他是圣洁的。
4 王有能力("王有能力"原文作"王的能力"), 喜爱公正; 你坚立正义; 你在雅各家施行公正和公义。
5 你们要尊崇耶和华我们的 神, 在他的脚凳前敬拜; 他是圣洁的。
6 在他的祭司中有摩西和亚伦, 在求告他名的人中有撒母耳; 他们求告耶和华, 他就应允他们。
7 他从云柱中对他们说话; 他们谨守耶和华赐给他们的法度和律例。
8 耶和华我们的 神啊! 你应允了他们; 你虽然按照他们所行的报应他们, 但对他们来说, 你是一位赦免人的 神。
9 你们要尊崇耶和华我们的 神, 在他的圣山上敬拜, 因为耶和华我们的 神是圣洁的。