Publicidade

Salmos 123

DARBY
ား​ော်​ူ​ရန်​ု​ော်း

1 ကော်း​ကင်​ုံ၌ ကျိ်း​ဝပ်​ော်​ူ​ော​ု​ား၊ ကို်​ော်​ကို ကျွ်ုျှော်​က့်​ါ၏။ 2 ကျွ်​ို့​သညခင်​လက်​ကို​လည်း​ကော်း၊ ကျွ်​ို့​သညခင်​လက်​ကို​လည်း​ကော်း ျှော်​က့်​သည်​နည်း​ူ၊ ကျွ်ု်​ို့​သညကယ်​ား​ော်​ူ​်း​ကျေး​ူး​ကို ံ​ီ​ို်​ော်၊ ကျွ်ု်​ို့၏ ု​ား​ခငာ​ု​ား​ကို ျှော်​က့်​က်​ေ​ကြ​ါ၏။ 3 ို ာ​ု​ား၊ ကယ်​ား​ော်​ူ​ါ။ ကျွ်ု်​ို့​သည်​က်​ကွဲ​်း​ကို ံ​ါ​သည်​်၍၊ ကယ်​ား​ော်​ူ​ါ။ 4 ီ​ဲ့​်​ြု​ော ူ​ို့၏​ကဲ့​ဲ့​်း​ကို​လည်း​ကော်း၊ ာ​ကြီး​ော​ူ​ို့၏ က်​ွဲ​်း​ကို​လည်း​ကော်း၊ ကျွ်ု်​ို့၏​ိ​်​သည်​ံ​ါ၏။

A Song of degrees.

1 Unto thee do I lift up mine eyes, O thou that dwellest in the heavens. 2 Behold, as the eyes of servants look unto the hand of their masters, as the eyes of a maiden unto the hand of her mistress, so our eyes are directed to Jehovah our GodGodHebrew: Elohim until he be gracious unto us. 3 Be gracious unto us, O Jehovah, be gracious unto us; for we are exceedingly filled with contempt. 4 Our soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease, with the contempt of the proud.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-