Publicidade

Salmos 142

DARBY
ကူ​ော်​ူ​ရန်​ု​ော်း

1 ါ​သညာ​ု​ား​ံ​ို့ ံ​ကို​ွှ့်၍ ော်​ဟစ်၏။ ါ့​ံ​ကို ာ​ု​ား​ံ​ို့ ွှ့်၍ ု​ော်း​ာ​ြု၏။ 2 ှေ့​ော်၌ ်​တမ်း​ော​ကား​ကို ြွက်၍၊ ံ​ော​ဆင်း​ဲ​ု​ကကို ကြား​ျှောက်​3 ကျွ်ု်​သည်​က်​က်​ှိ​ော​ါ၊ ကျွ်ု်​ွား​ော​လမ်း​ကို ကို်​ော်​ိ​ော်​ူ၏။ ကျွ်ု်​ွား​ော​လမ်း၌ ကျော့​က်း​ကို က်​ား​ကြ​ါ​ြီ။ 4 လက်​ာ​ဘက်​ို့ ကျွ်ု်​က့်​ှု​ော​ါ၊ ကျွ်ု်​ိ​ကျွ်း​ော​ှိ​ါ။ ြေး​်​ာ​လမ်း​လည်း ်​ါ၏။ ကျွ်ု်​သက်​ကို ှ​ြော​ော​ှိ​ါ။ 5 ို​ာ​ု​ား၊ ကို်​ော်​ကို ော်​ဟစ်​ါ၏။ သက်​်​ော​ူ​ို့၏​ေ​ာ၌ ကို်​ော်​သညကျွ်ု်​ို​ှုံ​ာ၊ ကျွ်ု်​ံ​ား​ာ​ို့ ်​ော်​ူ၏။ 6 ်​ှိ့်​ျ​က်​ေ​ော ကျွ်ု်၏​ကြွေး​ကြော်​ံ​ကို ား​ော်​ော်​ူ​ါ။ ကျွ်ု်​ကို ်း​ဲ​ော​ူ​ို့​လက်​ကယ်​်​ော်​ူ​ါ။ ူ​ို့​သညကျွ်ု်​ထက်​ာ၍ ်​ား​ကြီး​ကြ​ါ၏။ 7 ာ​ော်​ကို ကျွ်ု်​ျီး​်း​မည်​ကြော်း၊ ကျွ်ု်​ကို ော်​ဲ​က ်​ော်​ော်​ူ​ါ။ ို​ို့ ကျေး​ူး​ြု​ော်​ူ​ော​ါ၊ ြော့်​မတ်​ော​ူ​ို့​သညကျွ်ု်​ကို ဝန်း​ံ​က်​ေ​ကြ​ါ​့်​မည်။

An instruction of David; when he was in the cave: a prayer.

1 I cry unto Jehovah with my voice: with my voice unto Jehovah do I make supplication. 2 I pour out my plaint before him; I shew before him my trouble. 3 When my spirit was overwhelmed within me, then thou knewest my path. In the way wherein I walked have they hidden a snare for me.

4 Look on the right hand and see; there is no man that knoweth me: refuge hath failed me; no man careth for my soul. 5 I cried unto thee, Jehovah; I said, Thou art my refuge, my portion in the land of the living. 6 Attend unto my cry, for I am brought very low; deliver me from my persecutors, for they are stronger than I. 7 Bring my soul out of prison, that I may celebrate thy name. The righteous shall surround me, because thou dealest bountifully with me.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-