Publicidade

Salmos 144

DARBY
်​ြောက်​်း​့်​ုံ​ြုံ​်း

1 ါ၏​ကျောက်​တည်း​ူ​ော ာ​ု​ား​သညမင်္ာ​ှိ​ော်​ူ​ေ​တည်း။ ါ့​လက်​သည်​စစ်​ိုက်၍၊ လက်​ျော်း​ို့​လည်း စစ်​ှု​ကို​ေ့​ကက်​မည်​ကြော်း ်​သင်​ော်​ူ၏။ 2 ါ့​ကို​ား​ော​ူ၊ ါ၏​ြို့​ိုး၊ ါ၏​ဲ​ိုက်၊ ါ့​ကို​ကယ်​ွှ်​ော​ခင်၊ ါ၏​က်​က်​ော်​ူ၏။ ို​ု​ား​ခင်​ကို ါ​ကိုး​ား၏။ ါ၏​ူ​ျိုး​ကို ါ့​ောက်​ို့ ှိ့်​ျ​ော်​ူ၏။ 3 ို​ာ​ု​ား၊ ူ​သညဘယ်​ို့​ော​ူ​်၍၊ ကို်​ော်​သည်​ော်​ူ​နည်း။ ူ​ား​သညဘယ်​ို့​ော​ူ​်၍၊ ာ​ြု​ော်​ူ​နည်း။ယောဘ၊ ၇:၁၇-၁၈ဆာ၊ ၈:၄4 ူ​သည်​ွေ့​့် ူ​ါ၏။ ူ၏​ေ့​ရက်​ို့​သည်​ွား​တတ်​ော ်​ကဲ့​ို့ ်​ကြ​ါ၏။ 5 ို​ာ​ု​ား၊ ကို်​ော်၏ ိုး​ကော်း​ကင်​ကို ွှ်၍​ဆင်း​သက်​ော်​ူ​ါ။ ော်​ို့​ကို ို့​ော်​ူ​ါ။ ူ​ို့​သညီး​ိုး​က်​ကြ​ါ​့်​မည်။ 6 ျှ်​စစ်​က်​ေ၍ ေး​ြား​ော်​ို့​ကို​ပစ်​့်၊ ရန်​ူ​ို့​ကို ရပ်​ရပ်​ို့ ကွဲ​ြား​ေ၍ ှိ်​စက်​ော်​ူ​ါ။ 7 ထက်​ရပ်​က လက်​ော်​ကို​ဆန့်၍ ကျွ်ု်​ကို​်​ော်​ူ​ါ။ တစ်​ဲ​နက်​ော ေ​ဲ​ကလည်း​ကော်း၊ တစ်​ကျွ်း​တစ်​ို်​ံ​ား​ို့၏ လက်​ဲ​ကလည်း​ကော်း၊ ဆယ်​ူ​ကယ်​တင်​ော်​ူ​ါ။ 8 ူ​ို့၏​ှု်​သညု​ား​ကား​ကို​ြော​တတ်​ါ၏။ ူ​ို့၏​လက်​ာ​လက်​သည်​လည်း ့်​ား​တတ်​ော လက်​်​ါ၏။

9 ို​ု​ား​ခင်၊ ှေ့​ော်၌ သစ်​ော​ီ​်း​ကို ို​ါ​မည်။ ကြိုး​ဆယ်​ပင်​ှိ​ော​ူ​ိ​ာ​့် ော​ာ​ီ​်း​ို​ါ​မည်။ 10 ော်​်​ော​့်​ကို ်​ု​ရင်​ို့​ား​ေး​ော်​ူ၏။ ကို်​ော်၏​ကျွ်​ါ​်​ကို ိုး​ော​ား​ေး​့် ကင်း​်​ေ​ော်​ူ၏။ 11 တစ်​ကျွ်း​တစ်​ို်​ံ​ား​ို့၏​လက်​ှ၊ ကျွ်ု်​ကို​်​ူ၍ ကယ်​တင်​ော်​ူ​ါ။ ူ​ို့၏​ှု်​သညု​ား​ကား​ကို ြော​တတ်​ါ၏။ ူ​ို့၏ လက်​ာ​လက်​သည်​လည်း ့်​ား​တတ်​ော လက်​်​ါ၏။ 12 ကျွ်ု်​ို့၏​ား​ို့​သည်​ျို​စဉ်​်၊ ကြီး​ွား​ော ျိုး​ပင်​ကဲ့​ို့​လည်း​ကော်း၊ ီး​ို့​သညုံ​ိ​်​နည်း​ု​ော ိုက်​ော့်​ကျောက်​ို်​ကဲ့​ို့​လည်း​ကော်း ်​ကြ​ါ​ေ​ော။ 13 ကျွ်ု်​ို့၏​ာ​ိုက်​ို့​သညား​ောကုံး​ော်​ျား​့် ့်​ုံ​်း၊ ိုး​ို့​သည်​ရပ်​ို့၌ ော်​ော်း​ွေး​ွား​်း၊ 14 ွား​ို့​သည်​လည်း ကြီး​ွား​ျား​ြား​်း​ှိ​ါ​ေ​ော။ ို်​ထက်​ဝင်​်း ှိ။ ်း​ွား​်း ှိ။ လမ်း​ို့၌ ကြွေး​ကြော်​်​တမ်း​်း ှိ​ါ​ေ​့်။ 15 ို​ို့​ေ​ော​ူ​ျိုး​သညမင်္ာ​ှိ​ါ၏။ ာ​ု​ား​သညက်​ူ​ျိုး၏ ု​ား​ခင်​်၏။ ို​ူ​ျိုး​သညမင်္ာ​ှိ​ါ၏။

A Psalm of David.

1 Blessed be Jehovah my rock, who teacheth my hands to war, my fingers to fight; 2 My mercy and my fortress, my high tower and my deliverer, my shield and he in whom I trust, who subdueth my people under me! 3 Jehovah, what is man, that thou takest knowledge of him, the son of man, that thou takest thought of him? 4 Man is like to vanity; his days are as a shadow that passeth away. 5 Jehovah, bow thy heavens, and come down; touch the mountains, that they smoke; 6 Cast forth lightnings, and scatter them; send forth thine arrows, and discomfit them: 7 Stretch out thy hands from above; rescue me, and deliver me out of great waters, from the hand of aliens, 8 Whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood.

9 O GodGodHebrew: Elohim I will sing a new song unto thee; with the ten-stringed lute will I sing psalms unto thee: 10 Who givest salvation unto kings; who rescuest David thy servant from the hurtful sword. 11 Rescue me, and deliver me from the hand of aliens, whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood. 12 That our sons may be as plants grown up in their youth; our daughters as corner-columns, sculptured after the fashion of a palace: 13 Our granaries full, affording all manner of store; our sheep bringing forth thousands, ten thousands in our pastures; 14 Our kine laden with young; no breaking in and no going forth, and no outcry in our streets. 15 Blessed the people that is in such a case! Blessed the people whose GodGodHebrew: Elohim is Jehovah!

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-