Publicidade

Salmos 6

DARBY
ု​ကောက်​စဉ်​ကူ​ရန်​ု​ော်း

1 ို​ာ​ု​ား၊ က်​ော်​က်၍ ကျွ်ု်​ကို​်​တင်​ော်​ူ​ါ​့်။ ်း​ွာ​က်​က်၍ ုံး​ော်​ူ​ါ​့်။ဆာ၊ ၃၈:၁2 ို​ာ​ု​ား၊ ကျွ်ု်​သည်​ား​နည်း​ှ​ါ၏။ ကယ်​ား​ော်​ူ​ါ။ ို​ာ​ု​ား၊ ကျွ်ု်​ိုး​ို့​သည်​ှု်​ကြ​ါ၏။ က်း​ာ​ကိ​ှိ​ေ​ော်​ူ​ါ။ 3 ကျွ်ု်​်​ိ​်​သည်​်​ှု်​ါ၏။ ို​ာ​ု​ား၊ ကို်​ော်​သညဘယ်​ျှ​ကာ​ပတ်​ုံး ေ​ော်​ူ​မည်​နည်း။ 4 ို​ာ​ု​ား၊ တစ်​ဖန်​ကြွ​ာ၍ ကျွ်ု်​်​ိ​်​ကို ကယ်​ူ​ော်​ူ​ါ။ ကု​ာ​ော်​့်​ကျွ်ု်​ကို ကယ်​တင်​ော်​ူ​ါ။ 5 ကြော်း​ူ​ကား၊ ေ​က်​ေ​စဉ်​ကို်​ော်​ကို ောက်​ေ့​်း​ှိ​ါ။ ို်​ံ​ကျေး​ူး​ော်​ကို ဘယ်​ူ​ျီး​်း​ါ​မည်​နည်း။ 6 ကျွ်ု်​သညညည်း​ွား၍ ပင်​ပန်း​ှ​ါ၏။ ကျွ်ု်​ု​တင်​ကို ကို်​က်​ရည်၌ တစ်​ုံး​ျှော၍၊ ်​ာ​ကို​လည်း ်း​ေ​ါ၏။ 7 ဝမ်း​နည်း​်း​ား​့် က်​ိ​က်၍၊ ရန်​ူ​ျား​ကြော့် ြာ​ှု်​က်​ှိ​ါ၏။

8 ား​့် ြု​ော​ူ​ေါ်း​ို့၊ ါ့​ံ​ဖယ်​ွား​ကြ။ ါ​ို​ကြွေး​ံ​ကို ာ​ု​ား ကြား​ော်​ူ၏။မ၊ ၇:၂၃။ လု၊ ၁၃:၂၇။9 ါ​ော်း​ပန်​်း​ကို ာ​ု​ား​ကြား​ော်​ူ၏။ ါ​ြု​ော​ာ​ကား​ကို ာ​ု​ား ာ​ူ​ော်​ူ၏။ 10 ါ့​ရန်​ူ​ေါ်း​ို့​သညက်​ကြောက်၍ ုံး​ှုံး​်း ှိ​ကြ​့်​မည်။ က်​်း​်​ွား၍ က်​ကြောက်​်း​ို့ ောက်​ကြ​့်​မည်။

To the chief Musician. On stringed instruments, upon Sheminith. A Psalm of David.

1 Jehovah, rebuke me not in thine anger, and chasten me not in thy hot displeasure. 2 Be gracious unto me, Jehovah, for I am withered; Jehovah, heal me, for my bones tremble. 3 And my soul trembleth exceedingly: and thou, Jehovah, till how long? 4 Return, Jehovah, free my soul; save me for thy loving-kindness' sake. 5 For in death there is no remembrance of thee; in Sheol who shall give thanks unto thee? 6 I am wearied with my groaning; all the night make I my bed to swim; I dissolve my couch with my tears. 7 Mine eye wasteth away through grief; it hath grown old because of all mine oppressors.

8 Depart from me, all ye workers of iniquity; for Jehovah hath heard the voice of my weeping. 9 Jehovah hath heard my supplication; Jehovah receiveth my prayer. 10 All mine enemies shall be ashamed and tremble exceedingly; they will turn, they will be ashamed suddenly.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-