1 Dávidé; zsoltár.2 A te hatalmad pálczáját kinyújtja az Úr Sionból, [mondván:] Uralkodjál ellenségeid között!3 A te néped készséggel siet a te sereggyûjtésed napján, szentséges öltözetekben; hajnalpir méhébõl leszen ifjaidnak harmatja.4 Megesküdt az Úr és meg nem másítja: Pap vagy te örökké Melkhisedek rendje szerint.5 Az Úr a te jobbod felõl; megrontja az õ haragja napján a királyokat;6 Ítéletet tart a nemzetek között; telve lesz holttestekkel; összezúz messze földön minden fõt.7 Az út mellett való patakból iszik; ezért emeli fel az õ fejét.
1 Salmo de Davi. Eis o oráculo do Senhor que se dirige a meu senhor: Assenta-te à minha direita, até que eu faça de teus inimigos o escabelo de teus pés.2 O Senhor estenderá desde Sião teu cetro poderoso: Dominarás, disse ele, até no meio de teus inimigos.3 No dia de teu nascimento, já possuis a realeza no esplendor da santidade; semelhante ao orvalho, eu te gerei antes da aurora.4 O Senhor jurou e não se arrependerá: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedec.5 O Senhor está à tua direita: ele destruirá os reis no dia de sua cólera.6 Julgará os povos pagãos, empilhará cadáveres; por toda a terra esmagará cabeças.7 Beberá da torrente no caminho; por isso, erguerá a sua fronte.