Para o mestre de música. Para flautas. Salmo de Davi.
1 Escuta, Senhor, as minhas palavras,
considera o meu gemido.
2 Atenta para o meu grito de socorro,
meu Rei e meu Deus,
pois é a ti que imploro.
3 De manhã ouves, Senhor, o meu clamor;
de manhã te apresento a minha oração5.3 Ou o meu sacrifício.
e aguardo atentamente.
4 Tu não és um Deus que tenha prazer na injustiça;
contigo o mal não pode habitar.
5 Os arrogantes não permanecem na tua presença;
odeias todos os que praticam a perversidade.
6 Destróis os mentirosos;
o Senhor detesta os assassinos e os traiçoeiros.
7 Eu, porém, pelo teu grande amor leal,
entrarei na tua casa;
com temor me inclinarei
em direção ao teu santo templo.
8 Guia-me, Senhor, na tua justiça
por causa dos meus inimigos;
aplaina o teu caminho diante de mim.
9 Nos lábios deles não há palavra confiável;
o seu interior é pura destruição.
A garganta deles é um túmulo aberto;
com a língua enganam sutilmente.
10 Condena-os, ó Deus!
Caiam eles nas suas próprias maquinações.
Expulsa-os por causa dos seus muitos crimes,
pois se rebelaram contra ti.
11 Alegrem-se, porém, todos os que se refugiam em ti!
Cantem sempre de alegria!
Estende sobre eles a tua proteção.
Em ti exultem os que amam o teu nome.
12 Pois tu, Senhor, abençoas o justo;
o teu favor o protege como um escudo.
1 여호와여 나의 말에 귀를 기울이사 나의 심사를 통촉하소서 2 나의 왕, 나의 하나님이여 나의 부르짖는 소리를 들으소서 내가 주께 기도하나이다 3 여호와여 아침에 주께서 나의 소리를 들으시리니 아침에 내가 주께 기도하고 바라리이다 4 주는 죄악을 기뻐하는 신이 아니시니 악이 주와 함께 유하지 못하며 5 오만한 자가 주의 목전에 서지 못하리이다 주는 모든 행악자를 미워하시며 6 거짓말하는 자를 멸하시리이다 여호와께서는 피 흘리기를 즐기고 속이는 자를 싫어하시나이다 7 오직 나는 주의 풍성한 인자를 힘입어 주의 집에 들어가 주를 경외함으로 성전을 향하여 경배하리이다
8 여호와여 나의 원수들을 인하여 주의 의로 나를 인도하시고 주의 길을 내 목전에 곧게 하소서 9 저희 입에 신실함이 없고 저희 심중이 심히 악하며 저희 목구멍은 열린 무덤 같고 저희 혀로는 아첨하나이다 10 하나님이여 저희를 정죄하사 자기 꾀에 빠지게 하시고 그 많은 허물로 인하여 저희를 쫓아내소서 저희가 주를 배역함이니이다 11 오직 주에게 피하는 자는 다 기뻐하며 주의 보호로 인하여 영영히 기뻐 외치며 주의 이름을 사랑하는 자들은 주를 즐거워하리이다 12 여호와여 주는 의인에게 복을 주시고 방패로 함 같이 은혜로 저를 호위하시리이다