Salmo de Davi.
1 Do Senhor é a terra e tudo o que nela existe,
o mundo e os que nele vivem;
2 pois foi ele quem a estabeleceu sobre os mares
e a firmou sobre as águas.
3 Quem poderá subir ao monte do Senhor?
Quem poderá permanecer no seu Lugar Santo?
4 Aquele que tem mãos limpas e coração puro,
que não recorre aos ídolos
nem jura por deuses falsos.24.4 Ou não volta a sua alma para a mentira / nem jura falsamente.
5 Este receberá bênçãos do Senhor,
e Deus, o seu Salvador, lhe fará justiça.
6 Assim é a geração que o busca,
que busca a tua face, ó Deus de Jacó.24.6 Conforme dois manuscritos do Texto Massorético, a Versão Siríaca e a Vulgata (veja também a Septuaginta). A maioria dos manuscritos do Texto Massorético traz a sua face, Jacó.Pausa
7 Levantem, ó portas, as suas cabeças!
Levantem-se, ó portas antigas,
para que entre o Rei da glória!
8 Quem é este Rei da glória?
O Senhor forte e valente,
o Senhor valente nas guerras.
9 Levantem, ó portas, as suas cabeças!
Levantem-se, ó portas antigas,
para que entre o Rei da glória!
10 Quem é este Rei da glória?
O Senhor dos Exércitos;
ele é o Rei da glória! Pausa
1 땅과 거기 충만한 것과 세계와 그 중에 거하는 자가 다 여호와의 것이로다 2 여호와께서 그 터를 바다 위에 세우심이여 강들 위에 건설하셨도다 3 여호와의 산에 오를 자 누구며 그 거룩한 곳에 설 자가 누군고
4 곧 손이 깨끗하며 마음이 청결하며 뜻을 허탄한데 두지 아니하며 거짓 맹세치 아니하는 자로다 5 저는 여호와께 복을 받고 구원의 하나님께 의를 얻으리니 6 이는 여호와를 찾는 족속이요 야곱의 하나님의 얼굴을 구하는 자로다(셀라) 7 문들아 너희 머리를 들찌어다 영원한 문들아 들릴찌어다 영광의 왕이 들어 가시리로다
8 영광의 왕이 뉘시뇨 강하고 능한 여호와시요 전쟁에 능한 여호와시로다 9 문들아 너희 머리를 들찌어다 영원한 문들아 들릴찌어다 영광의 왕이 들어 가시리로다 10 영광의 왕이 뉘시뇨 만군의 여호와께서 곧 영광의 왕이시로다(셀라)