1 Cantem ao Senhor um novo cântico;
cantem ao Senhor, todos os habitantes da terra!
2 Cantem ao Senhor, bendigam o seu nome;
proclamem a sua salvação dia após dia!
3 Anunciem a sua glória entre as nações,
os seus feitos maravilhosos entre todos os povos!
4 Porque o Senhor é grande e digno de todo o louvor,
mais temível do que todos os deuses!
5 Pois todos os deuses das nações não passam de ídolos,
mas o Senhor fez os céus.
6 Majestade e esplendor estão diante dele;
poder e beleza, no seu santuário.
7 Deem ao Senhor, ó famílias das nações,
deem ao Senhor glória e poder!
8 Deem ao Senhor a glória devida ao seu nome!
Tragam uma oferta e entrem nos seus átrios!
9 Adorem ao Senhor no esplendor da sua santidade!
Tremam diante dele todos os habitantes da terra!
10 Digam entre as nações: "O Senhor reina!".
Por isso, firme está o mundo e não se abalará;
ele julgará os povos com equidade.
11 Regozijem-se os céus, e exulte a terra!
Ressoe o mar e tudo o que nele existe!
12 Regozijem-se os campos e tudo o que neles há!
Cantem de alegria todas as árvores da floresta!
13 Cantem diante do Senhor, porque ele vem,
vem julgar a terra!
Julgará o mundo com justiça
e os povos com a sua fidelidade!
1 새 노래로 여호와께 노래하라 온 땅이여 여호와께 노래할찌어다 2 여호와께 노래하여 그 이름을 송축하며 그 구원을 날마다 선파할찌어다 3 그 영광을 열방 중에, 그 기이한 행적을 만민 중에 선포할찌어다 4 여호와는 광대하시니 극진히 찬양할 것이요 모든 신보다 경외할 것임이여 5 만방의 모든 신은 헛 것이요 여호와께서는 하늘을 지으셨음이로다 6 존귀와 위엄이 그 앞에 있으며 능력과 아름다움이 그 성소에 있도다 7 만방의 족속들아 영광과 권능을 여호와께 돌릴찌어다 여호와께 돌릴찌어다 8 여호와의 이름에 합당한 영광을 그에게 돌릴찌어다 예물을 가지고 그 궁정에 들어갈찌어다 9 아름답고 거룩한 것으로 여호와께 경배할찌어다 온 땅이여 그 앞에서 떨찌어다 10 열방 중에서는 이르기를 여호와께서 통치하시니 세계가 굳게 서고 흔들리지 못할찌라 저가 만민을 공평히 판단하시리라 할찌로다
11 하늘은 기뻐하고 땅은 즐거워하며 바다와 거기 충만한 것은 외치며 12 밭과 그 가운데 모든 것은 즐거워할찌로다 그리할 때에 삼림의 나무들이 여호와 앞에서 즐거이 노래하리니 13 저가 임하시되 땅을 판단하려 임하실 것임이라 저가 의로 세계를 판단하시며 그의 진실하심으로 백성을 판단하시리로다