Para o mestre de música. Com instrumentos de cordas. Salmo de Asafe. Cântico.
1 Em Judá Deus é conhecido;
o seu nome é grande em Israel.
2 A sua tenda está em Salém;
o lugar da sua habitação está em Sião.
3 Ali quebrou ele as flechas reluzentes,
os escudos e as espadas, as armas de guerra. Pausa
4 Resplandeces de luz!
És mais majestoso que os montes cheios de despojos.
5 Os homens valorosos jazem saqueados,
dormem o sono final;
nenhum dos guerreiros
foi capaz de erguer as mãos.
6 Diante da tua repreensão, ó Deus de Jacó,
cavalos e carros de guerra caíram inertes.
7 Somente tu és temível.
Quem poderá permanecer diante de ti quando estiveres irado?
8 Dos céus pronunciaste juízo;
a terra tremeu e emudeceu
9 quando tu, ó Deus, te levantaste para julgar,
para salvar todos os oprimidos da terra. Pausa
10 Até a tua ira contra a humanidade redundará no teu louvor,
e os sobreviventes à tua ira se refrearão.76.10 Ou Até a ira dos homens redundará no teu louvor, / e com o restante da ira tu te armas.
11 Façam votos ao Senhor, o seu Deus,
e não deixem de cumpri-los;
que todas as nações vizinhas tragam presentes
ao Deus temível.
12 Ele tira o ânimo dos governantes
e é temido pelos reis da terra.
1 하나님이 유다에 알린바 되셨으며 그 이름은 이스라엘에 크시도다 2 그 장막이 또한 살렘에 있음이여 그 처소는 시온에 있도다 3 거기서 저가 화살과 방패와 칼과 전쟁을 깨치시도다(셀라) 4 주는 영화로우시며 약탈한 산에서 존귀하시도다 5 마음이 강한 자는 탈취를 당하여 자기 잠을 자고 장사는 자기 손을 놀리지 못하도다 6 야곱의 하나님이여 주께서 꾸짖으시매 병거와 말이 다 깊은 잠이 들었나이다 7 주 곧 주는 경외할 자시니 주께서 한번 노하실 때에 누가 주의 목전에 서리이까
8 주께서 하늘에서 판결을 선포하시매 땅이 두려워 잠잠하였나니 9 곧 하나님이 땅의 모든 온유한 자를 구원하시려고 판단하러 일어나신 때에로다(셀라) 10 진실로 사람의 노는 장차 주를 찬송하게 될 것이요 그 남은 노는 주께서 금하시리이다 11 너희는 여호와 너희 하나님께 서원하고 갚으라 사방에 있는 모든 자도 마땅히 경외할 이에게 예물을 드릴찌로다 12 저가 방백들의 심령을 꺾으시리니 저는 세상의 왕들에게 두려움이시로다