Para o mestre de música. Com instrumentos de cordas. Masquil#55.0 Título: provavelmente uma indicação musical ou literária. de Davi.
1 Escuta a minha oração, ó Deus,
não ignores a minha súplica.
2 Ouve-me e responde-me,
pois os meus pensamentos me perturbam,
e estou atordoado
3 por causa do barulho do inimigo,
por causa da opressão dos ímpios;
pois me causam sofrimento
e, irados, me atacam.
4 O meu coração está acelerado;
os pavores da morte me assaltam.
5 Temor e tremor me dominam;
o medo tomou conta de mim.
6 Então, eu disse: "Quem dera eu tivesse asas como a pomba;
voaria até encontrar repouso!
7 Sim, eu fugiria para bem longe,
e no deserto eu teria o meu abrigo. Pausa
8 Eu me apressaria em achar refúgio
longe do vendaval e da tempestade".
9 Destrói os ímpios, Senhor, confunde a língua deles,
pois vejo violência e brigas na cidade.
10 Dia e noite eles rondam pelos seus muros;
nela permeiam o crime e a maldade.
11 A destruição impera na cidade;
a opressão e a fraude jamais deixam as suas ruas.
12 Se um inimigo me insultasse,
eu poderia suportar;
se um adversário se levantasse contra mim,
eu poderia defender-me;
13 mas logo você, meu igual,
meu companheiro e amigo íntimo,
14 você, com quem eu partilhava
agradável comunhão
enquanto íamos com a multidão festiva
para a casa de Deus!
15 Que a morte apanhe os meus inimigos de surpresa!
Desçam eles vivos ao Sheol,55.15 Essa palavra também pode ser traduzida por profundezas ou morte.
pois entre eles o mal acha guarida.
16 Eu, porém, clamo a Deus,
e o Senhor me salvará.
17 Ao anoitecer, ao amanhecer e ao meio-dia,
choro angustiado,
e ele ouve a minha voz.
18 Ele me guarda ileso na batalha,
sendo muitos os que estão contra mim.
19 Deus, que reina desde a eternidade,
me ouvirá e os castigará. Pausa
Pois jamais mudam a sua conduta
e não temem a Deus.
20 Aquele homem se voltou contra os seus aliados,
violando o seu acordo.
21 Macia como manteiga é a sua fala,
mas a guerra está no seu coração;
as suas palavras são mais suaves que o óleo,
mas são afiadas como punhais.
22 Entregue as suas preocupações ao Senhor,
e ele o susterá;
jamais permitirá que o justo venha a cair.
23 Mas tu, ó Deus, farás descer à cova da destruição
aqueles assassinos e traidores,
os quais não viverão a metade dos seus dias.
Quanto a mim, confio em ti.
1 하나님이여 내 기도에 귀를 기울이시고 내가 간구할 때에 숨지 마소서 2 내게 굽히사 응답하소서 내가 근심으로 편치 못하여 탄식하오니 3 이는 원수의 소리와 악인의 압제의 연고라 저희가 죄악으로 내게 더하며 노하여 나를 핍박하나이다 4 내 마음이 내 속에서 심히 아파하며 사망의 위험이 내게 미쳤도다 5 두려움과 떨림이 내게 이르고 황공함이 나를 덮었도다 6 나의 말이 내가 비둘기 같이 날개가 있으면 날아가서 편히 쉬리로다 7 내가 멀리 날아가서 광야에 거하리로다(셀라) 8 내가 피난처에 속히 가서 폭풍과 광풍을 피하리라 하였도다 9 내가 성내에서 강포와 분쟁을 보았사오니 주여 저희를 멸하소서 저희 혀를 나누소서
10 저희가 주야로 성벽 위에 두루 다니니 성중에는 죄악과 잔해함이 있으며 11 악독이 그 중에 있고 압박과 궤사가 그 거리를 떠나지 않도다 12 나를 책망한 자가 원수가 아니라 원수일찐대 내가 참았으리라 나를 대하여 자기를 높이는 자가 나를 미워하는 자가 아니라 미워하는 자일찐대 내가 그를 피하여 숨었으리라 13 그가 곧 너로다 나의 동류, 나의 동무요 나의 가까운 친우로다 14 우리가 같이 재미롭게 의논하며 무리와 함께하여 하나님의 집안에서 다녔도다 15 사망이 홀연히 저희에게 임하여 산채로 음부에 내려갈찌어다 이는 악독이 저희 거처에 있고 저희 가운데 있음이로다 16 나는 하나님께 부르짖으리니 여호와께서 나를 구원하시리로다
17 저녁과 아침과 정오에 내가 근심하여 탄식하리니 여호와께서 내 소리를 들으시리로다 18 나를 대적하는 자 많더니 나를 치는 전쟁에서 저가 내 생명을 구속하사 평안하게 하셨도다 19 태고부터 계신 하나님이 들으시고(셀라) 변치 아니하며 하나님을 경외치 아니하는 자에게 보응하시리로다 20 저는 손을 들어 자기와 화목한 자를 치고 그 언약을 배반하였도다 21 그 입은 우유 기름보다 미끄러워도 그 마음은 전쟁이요 그 말은 기름보다 유하여도 실상은 뽑힌 칼이로다 22 네 짐을 여호와께 맡겨 버리라 너를 붙드시고 의인의 요동함을 영영히 허락지 아니하시리로다 23 하나님이여 주께서 저희로 파멸의 웅덩이에 빠지게 하시리이다 피를 흘리게 하며 속이는 자들은 저희 날의 반도 살지 못할 것이나 나는 주를 의지하리이다