Para o mestre de música. Com instrumentos de cordas. Salmo de Davi.
1 Responde-me quando clamo,
ó Deus da minha justiça!
Dá-me alívio da minha angústia;
tem misericórdia de mim e ouve a minha oração.
2 Ó homens, até quando vocês ultrajarão a minha honra?4.2 Ou desonrarão aquele em quem me glorio?
Até quando amarão ilusões
e buscarão mentiras?4.2 Ou deuses falsos?Pausa
3 Saibam que o Senhor separa para si aqueles que lhe são fiéis;
o Senhor me ouve quando eu o invoco.
4 Quando ficarem irados,4.4 Ou Quando vocês se agitarem; ou ainda Quando vocês tremerem com medo. não pequem;
ao deitar-se, reflitam no seu íntimo
e aquietem-se. Pausa
5 Ofereçam sacrifícios justos
e confiem no Senhor.
6 Muitos perguntam: "Quem nos fará desfrutar o bem?".
Faz, ó Senhor, resplandecer sobre nós
a luz do teu rosto!
7 Puseste no meu coração alegria maior
do que a alegria dos que desfrutam trigo e vinho em tempo de fartura.
8 Em paz me deito e logo adormeço,
pois só tu, Senhor,
me fazes viver em segurança.
1 내 의의 하나님이여 내가 부를 때에 응답하소서 곤란 중에 나를 너그럽게 하셨사오니 나를 긍휼히 여기사 나의 기도를 들으소서 2 인생들아 어느 때까지 나의 영광을 변하여 욕되게 하며 허사를 좋아하고 궤휼을 구하겠는고(셀라) 3 여호와께서 자기를 위하여 경건한 자를 택하신줄 너희가 알지어다 내가 부를 때에 여호와께서 들으시리로다 4 너희는 떨며 범죄치 말지어다 자리에 누워 심중에 말하고 잠잠할지어다(셀라) 5 의의 제사를 드리고 여호와를 의뢰할지어다 6 여러 사람의 말이 우리에게 선을 보일 자 누구뇨 하오니 여호와여 주의 얼굴을 들어 우리에게 비취소서
7 주께서 내 마음에 두신 기쁨은 저희의 곡식과 새 포도주의 풍성할 때보다 더하니이다 8 내가 평안히 눕고 자기도 하리니 나를 안전히 거하게 하시는 이는 오직 여호와시니이다