Publicidade

Salmos 58

KRV

Para o mestre de música. De acordo com a melodia "Não destruas". Miktam#58.0 Título: provavelmente uma indicação musical ou literária. de Davi.

1 Será que vocês, poderosos,58.1 Ou deuses. falam de fato com justiça?

Será que vocês, homens, julgam retamente?

2 Não! No coração vocês tramam a injustiça,

e na terra as suas mãos espalham a violência.

3 Os ímpios erram o caminho desde o ventre;

desviam-se os mentirosos desde que nascem.

4 O seu veneno é como veneno de víbora;

tapam os ouvidos como a cobra que se faz de surda

5 para não ouvir a música dos encantadores,

que fazem encantamentos com tanta habilidade.

6 Quebra os dentes deles, ó Deus;

arranca, Senhor, as presas desses leões!

7 Desapareçam como a água que escorre!

Quando empunharem o arco, caiam sem força as suas flechas!58.7 Ou murchem como a erva que é pisada!

8 Sejam como a lesma que se derrete pelo caminho;

como feto abortado, não vejam eles o sol!

9 Os ímpios serão varridos antes que as suas panelas sintam o calor da lenha,58.9 Hebraico: dos espinhos.

quer esteja verde, quer seca.

10 Os justos se alegrarão quando forem vingados,

quando banharem os pés no sangue dos ímpios.

11 Então, os homens comentarão:

"De fato os justos têm a sua recompensa;

com certeza, um Deus que faz justiça na terra".

1 인자들아 너희가 당연히 공의를 말하겠거늘 어찌 잠잠하느뇨 너희가 정직히 판단하느뇨 2 오히려 너희가 중심에 악을 행하며 땅에서 너희 손의 강포를 달아주는도다 3 악인은 모태에서부터 멀어졌음이여 나면서부터 곁길로 나아가 거짓을 말하는도다 4 저희의 독은 뱀의 같으며 저희는 귀를 막은 귀머거리 독사 같으니 5 술사가 아무리 공교한 방술을 행할찌라도 소리를 듣지 아니하는 독사로다 6 하나님이여 저희 입에서 이를 꺾으소서 여호와여 젊은 사자의 어금니를 꺾어 내시며

7 저희로 급히 흐르는 같이 사라지게 하시며 겨누는 살이 꺾임 같게 하시며 8 소멸하여 가는 달팽이 같게 하시며 만기되지 못하여 출생한 자가 일광을 보지 못함 같게 하소서 9 가시나무 불이 가마를 더웁게 하기 전에 저가 것과 불붙는 것을 회리바람으로 제하여 버리시리로다 10 의인은 악인의 보복 당함을 보고 기뻐함이여 발을 악인의 피에 씻으리로다 11 때에 사람의 말이 진실로 의인에게 갚음이 있고 진실로 땅에서 판단하시는 하나님이 계시다 하리로다

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-