Para o mestre de música. Salmo de Davi.
1 Ouve, ó Deus, a voz da minha queixa;
protege a minha vida do inimigo ameaçador.
2 Esconde-me da conspiração dos ímpios
e da ruidosa multidão de malfeitores.
3 Eles afiam a língua como espada
e miram, quais flechas, palavras amargas.
4 De onde estão emboscados, atiram no homem íntegro;
atiram de surpresa sem nenhum temor.
5 Animam-se uns aos outros com planos malignos,
combinam como ocultar as suas armadilhas
e dizem: "Quem as64.5 Ou nos. verá?".
6 Tramam a injustiça e dizem:
"Fizemos um plano perfeito!".
Quão incompreensíveis são a mente e o coração humanos!64.6 Ou Ninguém nos descobrirá!
7 Mas Deus atirará neles as suas flechas;
repentinamente serão atingidos.
8 Suas próprias palavras farão cair uns aos outros;
menearão a cabeça e zombarão deles
todos os que os virem.
9 Então, todas as pessoas temerão;
proclamarão as obras de Deus
e meditarão no que ele fez.
10 Alegrem-se os justos no Senhor
e nele busquem refúgio;
congratulem-se todos os retos de coração!
1 하나님이여 나의 근심하는 소리를 들으시고 원수의 두려움에서 나의 생명을 보존하소서 2 주는 나를 숨기사 행악자의 비밀한 꾀에서와 죄악을 짓는 자의 요란에서 벗어나게 하소서 3 저희가 칼 같이 자기 혀를 연마하며 화살 같이 독한 말로 겨누고 4 숨은 곳에서 완전한 자를 쏘려 하다가 갑자기 쏘고 두려워하지 않도다 5 저희는 악한 목적으로 서로 장려하며 비밀히 올무 놓기를 함께 의논하고 하는 말이 누가 보리요 하며 6 저희는 죄악을 도모하며 이르기를 우리가 묘책을 찾았다 하나니 각 사람의 속 뜻과 마음이 깊도다 7 그러나 하나님이 저희를 쏘시리니 저희가 홀연히 살에 상하리로다
8 이러므로 저희가 엎드러지리니 저희의 혀가 저희를 해함이라 저희를 보는 자가 다 머리를 흔들리로다 9 모든 사람이 두려워하여 하나님의 일을 선포하며 그 행하심을 깊이 생각하리로다 10 의인은 여호와를 인하여 즐거워하며 그에게 피하리니 마음이 정직한 자는 다 자랑하리로다