Publicidade

Salmos 42

KRV

LIVRO II

Salmos 4272

Para o mestre de música. Masquil#42.0 Título: provavelmente uma indicação musical ou literária. dos coraítas.

1 Como o cervo anseia por águas correntes,

a minha alma anseia por ti, ó Deus.

2 A minha alma tem sede de Deus, do Deus vivo.

Quando poderei entrar para apresentar-me a Deus?

3 As minhas lágrimas têm sido o meu alimento

dia e noite,

pois me perguntam o tempo todo:

"Onde está o seu Deus?".

4 Quando me lembro dessas coisas,

choro angustiado,

pois eu costumava ir com o cortejo,

conduzindo-o à casa de Deus,42.4 O significado dessa frase em hebraico é incerto. A Septuaginta, a Versão Siríaca e a Vulgata trazem Pois eu costumava atravessar / sob uma tenda majestosa até a casa de Deus.

com cantos de alegria e ação de graças

em meio à multidão que festejava.

5 Por que está tão triste, ó minha alma?

Por que se perturba dentro de mim?

Ponha a sua esperança em Deus,

pois eu ainda o louvarei.

Ele é o meu Salvador e 6 o meu Deus!42.5,6 Conforme alguns manuscritos do Texto Massorético, a Septuaginta e a Versão Siríaca. A maioria dos manuscritos do Texto Massorético traz louvarei / por teu auxílio salvador, 6 ó meu Deus!

A minha alma está profundamente triste;

por isso, de ti me lembro

desde a terra do Jordão,

das alturas do Hermom, desde o monte Mizar.

7 Um abismo chama outro abismo

ao rugir das tuas cachoeiras;

todas as tuas ondas e vagalhões

se abateram sobre mim.

8 De dia o Senhor me concede o seu amor leal;

de noite a sua canção está comigo.

Esta é a oração ao Deus da minha vida.

9 Direi a Deus, a minha Rocha:

"Por que te esqueceste de mim?

Por que devo sair vagueando e pranteando,

oprimido pelo inimigo?".

10 Até os meus ossos sofrem agonia mortal

quando os meus adversários zombam de mim,

perguntando-me o tempo todo:

"Onde está o seu Deus?".

11 Por que está tão triste, ó minha alma?

Por que se perturba dentro de mim?

Ponha a sua esperança em Deus,

pois eu ainda o louvarei.

Ele é o meu Salvador e o meu Deus!

1 하나님이여 사슴이 시냇물을 찾기에 갈급함 같이 영혼이 주를 찾기에 갈급하니이다 2 영혼이 하나님 생존하시는 하나님을 갈망하나니 내가 어느 때에 나아가서 하나님 앞에 뵈올꼬 3 사람들이 종일 나더러 하는 말이 하나님이 어디 있느뇨 하니 눈물이 주야로 음식이 되었도다 4 내가 전에 성일을 지키는 무리와 동행하여 기쁨과 찬송의 소리를 발하며 저희를 하나님의 집으로 인도하였더니 이제 일을 기억하고 마음이 상하는도다 5 영혼아 네가 어찌하여 낙망하며 어찌하여 속에서 불안하여 하는고 너는 하나님을 바라라 얼굴의 도우심을 인하여 내가 오히려 찬송하리로다 6 하나님이여 영혼이 속에서 낙망이 되므로 내가 요단땅과 헤르몬과 미살산에서 주를 기억하나이다

7 주의 폭포 소리에 깊은 바다가 서로 부르며 주의 파도와 물결이 나를 엄몰하도소이다 8 낮에는 여호와께서 인자함을 베푸시고 밤에는 찬송이 내게 있어 생명의 하나님께 기도하리로다 9 반석이신 하나님께 말하기를 어찌하여 나를 잊으셨나이까 내가 어찌하여 원수의 압제로 인하여 슬프게 다니나이까 하리로다 10 뼈를 찌르는 같이 대적이 나를 비방하여 말하기를 하나님이 어디 있느냐 하도다 11 영혼아 네가 어찌하여 낙망하며 어찌하여 속에서 불안하여 하는고 너는 하나님을 바라라 나는 얼굴을 도우시는 하나님을 오히려 찬송하리로다

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-