Masquil # 89.0 Título: provavelmente uma indicação musical ou literária. do ezraíta Etã.
1 Cantarei para sempre os atos de amor leal do Senhor;
com a minha boca anunciarei a tua fidelidade
por todas as gerações.
2 Declararei que o teu amor leal permanece para sempre
e que nos céus firmaste a tua fidelidade.
3 Tu disseste: "Fiz aliança com o meu escolhido,
jurei ao meu servo Davi:
4 ‘Estabelecerei a tua linhagem para sempre
e firmarei o teu trono por todas as gerações’ ". Pausa
5 Os céus louvam as tuas maravilhas, Senhor,
e na assembleia dos santos louvam a tua fidelidade.
6 Pois quem nos céus poderá comparar-se ao Senhor?
Quem entre os seres celestiais89.6 Ou deuses; ou ainda poderosos. assemelha-se ao Senhor?
7 Na assembleia dos santos Deus é temível,
mais do que todos os que o rodeiam.
8 Ó Senhor, Deus dos Exércitos, quem é semelhante a ti?
És poderoso, Senhor, envolto na tua fidelidade.
9 Tu dominas o revolto mar;
quando se agigantam as suas ondas, tu as acalmas.
10 Esmagaste e mataste Raabe;89.10 Referência ao mar revolto personificado, sobre o qual o Senhor exerce domínio.
com o teu braço forte dispersaste os teus inimigos.
11 Os céus são teus, e tua também é a terra;
fundaste o mundo e tudo o que nele existe.
12 Tu criaste o norte e o sul;
o Tabor e o Hermom cantam de alegria pelo teu nome.
13 O teu braço é poderoso;
a tua mão é forte, exaltada é a tua mão direita.
14 A retidão e a justiça são os alicerces do teu trono;
o amor e a fidelidade vão à tua frente.
15 Bem-aventurado o povo que aprendeu a aclamar-te, Senhor,
e que anda na luz da tua presença!
16 Sem cessar exultam no teu nome
e alegram-se na tua justiça,
17 pois tu és a glória da força deles,
e pelo teu favor exaltas o nosso poder.89.17 Hebraico: chifre; também no versículo 24.
18 Sim, Senhor, tu és o nosso escudo;89.18 Ou soberano.
ó Santo de Israel, tu és o nosso rei.
19 Em uma visão falaste um dia,
e aos teus fiéis disseste:
"Concedi ajuda a um guerreiro,
exaltei um homem escolhido dentre o povo.
20 Encontrei o meu servo Davi;
ungi-o com o meu óleo sagrado.
21 A minha mão o susterá,
e o meu braço o fará forte.
22 Nenhum inimigo o enganará;
nenhum injusto o oprimirá.
23 Esmagarei diante dele os seus adversários
e destruirei os seus inimigos.
24 A minha fidelidade e o meu amor leal o acompanharão,
e pelo meu nome aumentará o seu poder.
25 A sua mão dominará até o mar;
a sua mão direita, até os rios.
26 Ele me dirá: ‘Tu és o meu Pai,
o meu Deus, a Rocha que me salva’.
27 Também o nomearei o meu primogênito,
o mais exaltado dos reis da terra.
28 Manterei o meu amor leal por ele para sempre,
e a minha aliança com ele está assegurada.
29 Firmarei a sua linhagem para sempre,
e o seu trono durará enquanto existirem céus.
30 "Se os seus filhos abandonarem a minha lei
e não seguirem as minhas ordenanças,
31 se violarem os meus estatutos
e deixarem de obedecer aos meus mandamentos,
32 com a vara castigarei o seu pecado,
e a sua iniquidade com açoites;
33 contudo, não afastarei dele o meu amor leal;
jamais desistirei da minha fidelidade.
34 Não violarei a minha aliança
nem modificarei as promessas dos meus lábios.
35 De uma vez para sempre jurei pela minha santidade
— e não mentirei a Davi —
36 que a sua linhagem permanecerá para sempre,
e o seu trono durará como o sol;
37 será estabelecido para todo o sempre como a lua,
a fiel testemunha no céu". Pausa
38 Tu, porém, o rejeitaste, recusaste-o
e te enfureceste com o teu ungido.
39 Revogaste a aliança com o teu servo
e desonraste a sua coroa, lançando-a ao chão.
40 Derrubaste todos os seus muros
e reduziste a ruínas as suas fortalezas.
41 Todos os que passam o saqueiam;
tornou-se objeto de zombaria para os seus vizinhos.
42 Tu exaltaste a mão direita dos seus adversários
e encheste de alegria todos os seus inimigos.
43 Tiraste o fio da sua espada
e não o apoiaste na batalha.
44 Deste fim ao seu esplendor
e atiraste ao chão o seu trono.
45 Encurtaste os dias da sua juventude;
com um manto de vergonha o cobriste. Pausa
46 Até quando, Senhor? Para sempre te esconderás?
Até quando a tua ira queimará como fogo?
47 Lembra-te de como é passageira a minha vida.
Terás criado em vão toda a humanidade?
48 Acaso alguém pode viver sem jamais morrer
ou livrar-se das garras da morte?89.48 Hebraico: Sheol. Essa palavra também pode ser traduzida por profundezas.Pausa
49 Ó Senhor, onde estão os teus atos de amor leal passados,
que com fidelidade juraste a Davi?
50 Lembra-te, Senhor, das afrontas que o teu servo tem89.50 Ou os teus servos têm. sofrido,
das zombarias que no íntimo tenho que suportar de todos os povos,
51 das zombarias dos teus inimigos, Senhor,
com que afrontam a cada passo o teu ungido.
52 Bendito seja o Senhor para sempre!
Amém e amém.
1 내가 여호와의 인자하심을 영원히 노래하며 주의 성실하심을 내 입으로 대대에 알게 하리이다 2 내가 말하기를 인자하심을 영원히 세우시며 주의 성실하심을 하늘에서 견고히 하시리라 하였나이다 3 주께서 이르시되 내가 나의 택한 자와 언약을 맺으며 내 종 다윗에게 맹세하기를 4 내가 네 자손을 영원히 견고히 하며 네 위를 대대에 세우리라 하였다 하셨나이다(셀라) 5 여호와여 주의 기사를 하늘이 찬양할 것이요 주의 성실도 거룩한 자의 회중에서 찬양하리이다
6 대저 궁창에서 능히 여호와와 비교할 자 누구며 권능 있는 자 중에 여호와와 같은 자 누구리이까 7 하나님은 거룩한 자의 회중에서 심히 엄위하시오며 둘러 있는 모든 자 위에 더욱 두려워할 자시니이다 8 여호와 만군의 하나님이여 주와 같이 능한 자 누구리이까 여호와여 주의 성실하심이 주를 둘렀나이다 9 주께서 바다의 흉용함을 다스리시며 그 파도가 일어날 때에 평정케 하시나이다 10 주께서 라합을 살륙 당한 자 같이 파쇄하시고 주의 원수를 주의 능력의 팔로 흩으셨나이다 11 하늘이 주의 것이요 땅도 주의 것이라 세계와 그 중에 충만한 것을 주께서 건설하셨나이다 12 남북을 주께서 창조하셨으니 다볼과 헤르몬이 주의 이름을 인하여 즐거워하나이다 13 주의 팔에 능력이 있사오며 주의 손은 강하고 주의 오른손은 높으시니이다 14 의와 공의가 주의 보좌의 기초라 인자함과 진실함이 주를 앞서 행하나이다 15 즐거운 소리를 아는 백성은 유복한 자라 여호와여 저희가 주의 얼굴 빛에 다니며
16 종일 주의 이름으로 기뻐하며 주의 의로 인하여 높아지오니 17 주는 저희 힘의 영광이심이라 우리 뿔이 주의 은총으로 높아지오리니 18 우리 방패는 여호와께 속하였고 우리 왕은 이스라엘의 거룩한 자에게 속하였음이니이다 19 주께서 이상 중에 주의 성도에게 말씀하시기를 내가 돕는 힘을 능력 있는 자에게 더하며 백성 중에서 택한 자를 높였으되
20 내가 내 종 다윗을 찾아 나의 거룩한 기름으로 부었도다 21 내 손이 저와 함께하여 견고히 하고 내 팔이 그를 힘이 있게 하리로다 22 원수가 저에게서 강탈치 못하며 악한 자가 저를 곤고케 못하리로다 23 내가 저의 앞에서 그 대적을 박멸하며 저를 한하는 자를 치려니와 24 나의 성실함과 인자함이 저와 함께 하리니 내 이름을 인하여 그 뿔이 높아지리로다 25 내가 또 그 손을 바다 위에 세우며 오른손을 강들 위에 세우리니 26 저가 내게 부르기를 주는 나의 아버지시요 나의 하나님이시요 나의 구원의 바위시라 하리로다 27 내가 또 저로 장자를 삼고 세계 열왕의 으뜸이 되게 하며 28 저를 위하여 나의 인자함을 영구히 지키고 저로 더불어 한 나의 언약을 굳게 세우며 29 또 그 후손을 영구케 하여 그 위를 하늘의 날과 같게 하리로다 30 만일 그 자손이 내 법을 버리며 내 규례대로 행치 아니하며 31 내 율례를 파하며 내 계명을 지키지 아니하면 32 내가 지팡이로 저희 범과를 다스리며 채찍으로 저희 죄악을 징책하리로다 33 그러나 나의 인자함을 그에게서 다 거두지 아니하며 나의 성실함도 폐하지 아니하며 34 내 언약을 파하지 아니하며 내 입술에서 낸 것도 변치 아니하리로다 35 내가 나의 거룩함으로 한번 맹세하였은즉 다윗에게 거짓을 아니할 것이라 36 그 후손이 장구하고 그 위는 해 같이 내 앞에 항상 있으며 37 또 궁창의 확실한 증인 달 같이 영원히 견고케 되리라 하셨도다(셀라) 38 그러나 주께서 주의 기름 부음 받은 자를 노하사 물리쳐 버리셨으며
39 주의 종의 언약을 미워하사 그 관을 땅에 던져 욕되게 하셨으며 40 저의 모든 울타리를 파괴하시며 그 보장을 훼파하셨으므로 41 길로 지나는 자들에게 다 탈취를 당하며 그 이웃에게 욕을 당하나이다 42 주께서 저의 대적의 오른손을 높이시고 저희 모든 원수로 기쁘게 하셨으며 43 저의 칼날을 둔하게 하사 저로 전장에 서지 못하게 하셨으며 44 저의 영광을 그치게 하시고 그 위를 땅에 엎으셨으며 45 그 소년의 날을 단촉케 하시고 저를 수치로 덮으셨나이다(셀라) 46 여호와여 언제까지니이까 스스로 영원히 숨기시리이까 주의 노가 언제까지 불붙듯 하시겠나이까 47 나의 때가 얼마나 단촉한지 기억하소서 주께서 모든 인생을 어찌 그리 허무하게 창조하셨는지요 48 누가 살아서 죽음을 보지 아니하고 그 영혼을 음부의 권세에서 건지리이까(셀라) 49 주여 주의 성실하심으로 다윗에게 맹세하신 이전 인자하심이 어디 있나이까 50 주는 주의 종들의 받은 훼방을 기억하소서 유력한 모든 민족의 훼방이 내 품에 있사오니 51 여호와여 이 훼방은 주의 원수가 주의 기름 부음 받은 자의 행동을 훼방한 것이로소이다 52 여호와를 영원히 찬송할찌어다 아멘 아멘