1 É Deus quem preside na assembléia divina; no meio dos deuses, ele é o juiz.

2 "Até quando vocês vão absolver os culpados e favorecer os ímpios? Pausa

3 Garantam justiça para os fracos e para os órfãos; mantenham os direitos dos necessitados e dos oprimidos.

4 Livrem os fracos e os pobres; libertem-nos das mãos dos ímpios.

5 Nada sabem, nada entendem. Vagueiam pelas trevas; todos os fundamentos da terra estão abalados.

6 Eu disse: vocês são deuses, todos vocês são filhos do Altíssimo.

7 Mas vocês morrerão como simples homens; cairão como qualquer outro governante. "

8 Levanta-te, ó Deus, julga a terra, pois todas as nações te pertencem

1 God presides in the great assembly; he renders judgment among the "gods":

2 "How long will you "defend the unjust and show partiality to the wicked? [^2]

3 Defend the weak and the fatherless; uphold the cause of the poor and the oppressed.

4 Rescue the weak and the needy; deliver them from the hand of the wicked.

5 "The 'gods' know nothing, they understand nothing. They walk about in darkness; all the foundations of the earth are shaken.

6 "I said, 'You are "gods"; you are all sons of the Most High.'

7 But you will die like mere mortals; you will fall like every other ruler."

8 Rise up, O God, judge the earth, for all the nations are your inheritance.