1 Muitas vezes me oprimiram desde a minha juventude; que Israel o repita:

2 muitas vezes me oprimiram desde a minha juventude, mas jamais conseguiram vencer-me.

3 Passaram o arado em minhas costas e fizeram longos sulcos.

4 O Senhor é justo! Ele libertou-me das algemas dos ímpios.

5 Retrocedam envergonhados todos os que odeiam Sião.

6 Sejam como o capim do terraço, que seca antes de crescer,

7 que não enche as mãos do ceifeiro nem os braços daquele que faz os fardos.

8 E que ninguém que passa diga: "Seja sobre vocês a bênção do Senhor; nós os abençoamos em nome do Senhor! "

1 They have greatly oppressed me from my youth- let Israel say-

2 they have greatly oppressed me from my youth, but they have not gained the victory over me.

3 Plowmen have plowed my back and made their furrows long.

4 But the LORD is righteous; he has cut me free from the cords of the wicked.

5 May all who hate Zion be turned back in shame.

6 May they be like grass on the roof, which withers before it can grow;

7 with it the reaper cannot fill his hands, nor the one who gathers fill his arms.

8 May those who pass by not say, "The blessing of the LORD be upon you; we bless you in the name of the LORD."